Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Рекрут | RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
 
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Форум » Разное » Библиотека » Чародей С Гитарой - День Диссонанса (Алан Дин Фостер)
Чародей С Гитарой - День Диссонанса
КаренинаДата: Суббота, 12.12.2009, 20:27 | Сообщение # 16
Князь
Группа: Админ Others
Сообщений: 926
Репутация: 4
Статус: Offline
– Я? – удивилась неулыбчивая бельчиха. – Нет. Вам нужен директор? Осмелюсь поинтересоваться, зачем? – Она пристально посмотрела на Розарык.
– У нас к нему пара-тройка коротеньких вопросов. – Юноша одарил белку самой заискивающей из своих улыбок.
– Часы приема – с полудня до отбоя. – Она явно собралась затворить калитку.
Сохраняя улыбку, Джон-Том шагнул вперед.
– У нас есть основания считать, что недавно наша знакомая… – он запнулся, не сразу найдя подходящее слово, – была зачислена в приют.
– Вы имеете в виду, что не знаете этого точно?
– Да. Это могло произойти вчера.
– Я проверю. Но гостей мы пускаем только до отбоя.
Снова она попыталась закрыть калитку, и снова Джон-Том поспешил ее остановить.
– Госпожа, я вас умоляю! Завтра мы должны отправиться в долгий и трудный поход. Мне нужна только минутка – убедиться, что ваше заведение так же восхитительно выглядит внутри, как и снаружи.
– Н-ну… – неуверенно произнесла она, – подождите. Директор сейчас на всенощной молитве. Я спрошу насчет вас.
– Благодарствую!
За сим воспоследовало долгое томление на пороге, и у Джон-Тома даже родилось подозрение, что им вежливо отказали. Он вновь потянулся к шнурку, но тут появилась белка, а за ней – пожилой человек.
Как всегда, Джон-Том удивился при виде человека на высокой административной должности. В мире Клотагорба люди не относились к числу процветающих видов, будучи всего лишь одной из десятков разумных форм жизни.
Директор уступал Джон-Тому считанные дюймы в росте – то есть для аборигена был необычайно долговяз. Его облачение ничем, кроме другого покроя, радикально не отличалось от бельчихиного: траурно-черное, с такими же кружевными манжетами, золотым медальоном. Руки были сложены на груди, тронутые серебром волосы на лбу и висках аккуратно зачесаны назад. Седая козлиная бородка торчала вперед, а на носу поблескивали стеклышки и тонкая проволочная оправа очков. Джон-Тому он показался гибридом Полковника Сэндерса и контрабасиста. Однако его улыбка лучилась радушием, а в голосе звучало участие.
– Приветствую вас, странники. Добро пожаловать к Друзьям Улицы. – Он указал на белку. – Ишула передала мне, что среди наших подопечных есть ваша подруга?
– Мы так полагаем. Ее зовут Глупость.
Директор нахмурился.
– Глупость? Что-то я не припомню никого с таким… Ах да! Юная женщина, приведенная к нам вчера вечером. Она поведала жуткую историю о пиратах, пленивших ее в северных водах. А вы, стало быть, те самые благородные путешественники, которых она назвала своими спасителями?
– Совершенно верно.
– Подумать только, в каком ужасном мире мы живем! – Директор скорбно покачал головой. – Не всякое разумное существо способно вытерпеть столько страданий, сколько их выпало на долю этого бедного дитяти.
Джон-Том вынужден был мысленно признать, что покамест его тревоги и подозрения беспочвенны. И все же он не мог уйти, не посмотрев, в каких условиях живут питомцы Друзей Улицы.
– Сударь, я понимаю, час поздний. К тому же тут прохладно. Но завтра мы отправляемся в далекое путешествие, я уже говорил вашей помощнице. Нельзя ли нам зайти на минутку, чтобы полюбоваться вашей обителью? Мы просто хотим убедиться, что Глупость найдет здесь хороший уход. Мы не намерены предъявлять свои права на девушку. Я более чем уверен: она охотно предпочла бы остаться здесь.
– Конечно, входите, – сказал директор. – Кстати, меня зовут Чокас. А это Ишула, привратница.
Белка пропустила гостей и задвинула железный засов. Джон-Том назвал свое имя и представил спутников.
– Тут замечательно, я в этом нисколько не сомневаюсь. – Чтобы войти в дверной проем, тигрица вынуждена была пригнуться.
Они попали в продолговатый белый вестибюль. Чокас вел их мимо облицованных плиткой стен, не скупясь на слова и не сетуя на поздний визит. Белка замыкала шествие, время от времени отставая, чтобы смахнуть хвостом пыль со скамьи или вазы.
Джон-Том заполнял паузы директора вежливыми репликами, но спутники ему в этом не помогали. Они искали признаки лжи или скрытого недоброжелательства. Безуспешно.
Коридор и примыкавшие к нему комнаты были безупречны. Повсюду на полках и в нишах стояли горшки с декоративными растениями, свисали они и с потолочных балок. Частично застекленная крыша свидетельствовала о хорошем отоплении здания. Не дожидаясь просьбы, Чокас предложил гостям пройти в глубь владений Друзей Улицы. Джон-Том согласился. Он уже успокаивался.
В трапезной вдоль чистых столов стояли мягкие скамьи, а кухня сияла не хуже вестибюля.
– Гигиена – предмет нашей гордости, – поведал директор.
Продовольственная кладовая ломилась от съестного, годного для возмещения энергетических затрат самых разнообразных организмов. Кроме того, попутно выяснилось, почему здания соединены между собой стенами. Они окружали широкий внутренний двор, где в тени высоких деревьев среди игровых площадок журчали фонтаны.
– Пошли, – шепнула Розарык, наклонясь к Джон-Томову уху. – Или еще не налюбовался? Лучше, чем тут, девчонке нигде не будет.
– Вынужден признаться, я ожидал увидеть нечто совсем иное, – произнес юноша. – Черт побери, кажется, меня подмывает самому здесь остаться. – Он повысил голос, обращаясь к директору: – Чокас, да у вас просто образцовое заведение!
Человек кивком поблагодарил.
– На нас возложена почетная миссия опекать беспризорников и тех, кто в младые годы сбился с истинного пути. Мы очень серьезно относимся к своим обязанностям.
– А чему вы их учите? – спросила Розарык.
– Истории, географии, математике, общественным наукам, домоводству, в частности, шитью и поварскому делу. Есть и физическая подготовка, есть уроки дисциплины и вежливости. Мы смеем полагать, что наша учебная программа отработана безупречно.
– Что ж, я увидел достаточно. – Джон-Том поглядел в сторону дортуаров, расположенных на втором этаже. – Прощай, Глупость. Интересно было с тобой познакомиться. Желаю счастливой и полноценной жизни. Может, нам еще доведется встретиться. – Он повернулся к вестибюлю. – Благодарим за экскурсию, Чокас.
– К вашим услугам. Приходите в любое время, господа. Друзья Улицы всегда рады гостям.
Калитка затворилась, оставив трио на брусчатке улицы. Розарык двинулась вниз по склону.
– Тепехь наша совесть чиста. Можем заняться более важными делами.
– Я должен согласиться: здесь ей будет лучше, чем с нами, – сказал Джон-Том. – Что поделаешь, такое положение стабильнее любой альтернативы, которую мы могли бы ей предложить.
– Эй, вы! Не гоните!
Джон-Том и Розарык обернулись к Маджу, изучающему вход.
– В чем дело, Мадж? – На экскурсии Джон-Том не услышал ни единого замечания из уст выдра. – Мне казалось, тебе сильнее всех не терпится вернуться в гостиницу.
– Так и есть, кореш.
– Ну, так пошли, выдха, – раздраженно промолвила тигрица. – Только не вхи, что будешь скучать по киске. Ты питал к ней не больше симпатий, чем я.
– Твоя правда, о хозяйка массивных ляжек. По мне, так она упряма, невежественна, и проку от нее не жди, хоть и навидалась всякого. Жисть – штука крутая, а я вам не нянька для писюх. Но в такой тюряге я не оставлю даже пронырливую и скользкую саламандру из тех, что шныряют по потолку и норовят тебя обгадить.
– Ты что-то углядел? – Джон-Том подошел к нему. – По-моему, там шик, блеск и красота.
– Лажа! – отрезал выдр. – Мы видели только туфту, которую нам пихали под нос. Этот кореш, Чокас, склизкий, как дерьмо перекормленной совы. Я таким не буду верить, покуда ссать не разучусь. – Он повернулся к Джон-Тому и Розарык. – Я, конечно, не заблуждаюсь насчет того, что вы заметили один пустячок. Скажите-ка, сосунки востроглазые, почему с первых этажей на улицу не смотрит ни одно оконце?
Джон-Том кинул взгляд налево, затем направо и убедился в полной правоте выдра.
– Ну, не знаю. Вероятно, у них есть причина.
– Вот и я про то же. А еще, заметь, на вторых этажах все окна зарешечены.
– Всего лишь декорации из кованого железа, – прошептал Джон-Том, пройдясь взором по верхним этажам.
– Декорации? Чувак, ты это всерьез?
– В гоходе небезопасно, – напомнила Розарык, – а сихоты беззащитны. Хешетки, навехное, нужны от вохов, чтобы не кхали подхостков для пходажи в хабство.
– Если это так, то Друзья Улицы – жуткие перестраховщики. По эту сторону стены возле приюта нет ни единого деревца.
Мадж снова был прав: между частными владениями и ближайшим строением приюта лежало открытое пространство улицы.
– И что это доказывает? – спросил Джон-Том.
– Да ни хрена, кореш. И все ж таки я нутром чую: чтой-то здеся не так. Занятно было бы поболтать с одним-двумя питомцами в сторонке от этой пираньи с беличьим хвостом и разлюбезного экскурсовода.
– Я наслышан о разных приютах, но рядом с этим самый лучший из них покажется хуже гнилогоршковской кутузки, из которой мы дали деру.
– Как раз это, приятель, меня и тревожит. – Мадж обвел глазами безмолвные стены. – Слишком уж тут клево.
– Не уверен, что я тебя понимаю.
– Да ты сам подумай, шеф. Детеныши всегда грязные. Им точно так же свойственно пакостить, как мне – потеть. Это естественно. Тут наверняка полным-полно детенышей, – и вдруг чистота, как в будуаре у придворной дамы.
Рассматривая зарешеченные верхние окна, Розарык спокойно произнесла:
– Пожалуй, для такого заведения здесь и в самом деле слишком чисто. Почти как у вхача в кабинете.
– И ты, Розарык? – удивился Джон-Том.
– Что значит – и ты? Выдха хассуждает здхаво. Я не скхываю своей непхиязни к детенышу, но буду спать спокойнее, зная, что он в хохоших хуках.
– Ну, раз вы оба так считаете, надо поговорить с ней перед уходом.
Джон-Том двинулся к калитке, но Мадж удержал его за руку.
– Расслабься, чаропевец. Старый хрен держался вполне миролюбиво, но лишь потому, что мы не задавали каверзных вопросов и не совали нос куда не просят. Если б он хотел, чтоб мы повидались с кем-нибудь из детей, он бы так и сказал. Сомневаюсь, что он горит желанием нам помочь.
– У него на то веская причина. Дети, наверное, спят. Поздно уже.
– Все? Вряд ли. А как насчет ночных жителей? Сусликов и мотыльков?
– Вероятно, у них отдельные помещения, чтобы не мешали остальным, – предположил Джон-Том. – И ночным не нужно освещение.
– И все-таки должен быть хоть намек на жизнь. Вспомни, ведь мы говорим о шайке детенышей.
Джон-Том покусал нижнюю губу.
– Верно, тут чертовски тихо.
– Как в склепе, кореш. Ты мне вот что скажи: почему бы тебе не усыпить их всех чаропением, как ту кодлу на пиратской лохани?
– Не выгорит. На корабле все слышали дуару и мой голос, а тут слишком много стен.
Мадж кивнул.
– Ладно. Значица, теперь моя очередь маленько поколдовать.
– Твоя?
Выдр ухмыльнулся, изогнув усы.
– Парень, ты тут не единственный магистр необычных искусств.
Они отошли вдоль стены подальше от входа. По пути Джон-Том обратил внимание на отсутствие других наружных дверей. Впрочем, они могли находиться с другой стороны комплекса, да к тому же над Друзьями Улицы не довлел «Лос-Анджелесский свод правил пожарной безопасности».
Возле дерева, росшего ближе всех к зданию, Мадж остановился.
– А теперь, моя маленькая мурлыка, есть работенка и для тебя. – Он указал вверх. – Видишь вон тот сучок? Второй снизу?
Розарык кивнула.
– Сможешь залезть на него и проползти до конца?
Она нахмурилась.
– Зачем? Ветка не выдехжит моего веса.
– В этом-то все и дело, милашка.
Джон-Том тотчас разгадал замысел выдра.
– Не годится, Мадж. Ветка швырнет тебя башкой об стену, и вместо ценного друга у меня на руках окажется мохнатый сумасшедший самоубийца.
– За меня не волнуйся, шеф. Я знаю, что делаю. Мы, выдры, рождаемся акробатами. Жисть наша ваще проходит в забавах, но када надо, мы бываем серьезными. Дай попробовать.
– Не больше одной попытки. – Джон-Том передвинул дуару на грудь. – Почему бы не закинуть тебя на крышу с помощью чаропения?
Идея пришлась Маджу не по вкусу.
– Потрясный будет эффект, правда, чувак? Кошачья серенада под этими решетками даже летучую мышь разбудит.
– Мне не нхавится такое схавнение, водяная кхыса. – Розарык полезла на дерево. Мадж пожал плечами.
– Нравится, не нравится – какая разница? Ты бы всполошил весь гадюшник.
– Я бы пел тихонько…
– Ага, и катапультировал бы… виноват, Розарык, меня на середину какого-нибудь далекого океана. Без обид, приятель, ведь ты не хуже моего знаешь: бывают случаи, когда твое чаропение лупит мимо цели. Поэтому сейчас я предпочел бы дерево.
– Спасибо за вотум доверия, – пробормотал Джон-Том, глядя вверх. Розарык уже осторожно кралась по указанной ветке. – Валяй, но, по-моему, ты спятил.
– Почему, шеф? Впрочем, ты, безусловно, прав. Это доказывается тем, что я стою здесь и прошу забросить меня на каменную стену, вместо того чтобы кайфовать на мягкой койке где-нибудь в Колоколесье. – Он отошел от толстой ветви, опускающейся к земле под тяжестью Розарык.
Тигрица ползла, пока могла удерживаться всеми четырьмя конечностями, затем свесилась и двинулась к концу ветки на передних лапах. Через несколько секунд листья зашуршали о брусчатку.
Мадж угнездился на самом конце, в петле, образованной двумя сучками.
– Ну, милка, что ты на это скажешь?
Тигрице приходилось удерживать ветку всем своим весом. Она пристально поглядела на далекую крышу.
– Шансов пхомазать больше чем достаточно. Кому мы должны вхучить твои останки?
– Дернула же меня нелегкая связаться с оптимистами! – пробормотал выдр. – Спасибо вам обоим за ободряющее напутствие. – Он похлопал по суку, на котором сидел. – Вортайль. Надеюсь, веточка не треснет, пока будет разгибаться. Из такой древесины делают корабельные ребрышки. – Он оглянулся на Розарык. – Крошка, я весь к твоим услугам.
– Ты увехен, что не хасшибешься?
– Не уверен. Но не вижу смысла сидеть на заднице и рассуждать об этом.
– Ну, уж эта часть тела точно уцелеет. – Тигрица соскочила с дрожащего сука.
Ветка вортайля так хлестнула вверх, что завибрировал потревоженный ею воздух. Чудовищная сила швырнула Маджа в ночное небо. Выполнив сальто-мортале, выдр пошел на снижение по элегантной дуге.
Как выяснилось, он просчитался лишь самую малость. До крыши он не долетел, но и не разбился об стену.
Поначалу казалось, что Маджу предстоит шмякнуться о мостовую, но в последнее мгновение пальцы его правой лапы намертво вцепились в оконную решетку. Он довольно долго висел, переводя дух. Затем ухватился второй лапой и забрался на подоконник.
Его друзья стояли внизу, задрав головы.
– Сможешь туда пролезть? – тихо спросил Джон-Том.
Мадж ответил презрительным фырканьем. Раздался скрежет, и через несколько секунд до ушей Джон-Тома и Розарык долетел металлический щелчок.
– А твой пхиятель весьма ловок.
– У него большой опыт обращения с замками, – сухо пояснил Джон-Том.
Новый щелчок дал понять, что окно открыто. Человеку и тигрице было очень неуютно на пустой, залитой лунным светом улице. Минута тянулась за минутой. Наконец из открытого окна змейкой выскользнула розовая веревка. Джон-Том ухватился за нижнюю из связанных друг с другом простыней.
– Меня она выдержит, – сказал он тигрице. – А тебя – едва ли.
– Ничего. Ведь ты ненадолго, только попхощаешься с детенышем. – Она кивком указала на ближайшую кипу вортайлей. – Я подожду на дехеве. Там меня никто не заметит. А увижу что-нибудь подозхительное – свистну.
Джон-Том опешил.
– А я и не знал, что тигры умеют свистеть.
– Ну, так знай. – Она повернулась и тенью скользнула к деревьям.
Джон-Том полез вверх, упираясь ногами в стену. Мадж был наготове и помог ему забраться в окно.
В комнате юношу окружила кромешная мгла.
– Где мы? – прошептал он.
– Кажись, в какой-то кладовке, чувак. – Ночное зрение Маджа в несколько раз превосходило человеческое.
Но пока они осторожно пробирались по кладовой, глаза Джон-Тома привыкли к потемкам и сумели различить ведра, кадки, щетки, тряпки и другие предметы гигиены. Мадж остановился у двери и налег на ручку.
– Заперто с той стороны. – Выдр рысью умчался во тьму и вернулся с чем-то наподобие шила. Вставил его в замочную скважину и тихонько поковырялся. Звук, которого Джон-Том не расслышал, явно удовлетворил Маджа. Он вынул шило и толкнул дверь. Та бесшумно отворилась.
Мадж заглянул в темную спальню. Повсюду кровати, кушетки, подстилки и прочие разнообразные ложа для детенышей различных биологических видов. Окна на противоположной стене выходили во внутренний двор, где били фонтаны и росли деревья. Эти окна в отличие от наружных не были забраны решетками.
Они на цыпочках вышли из кладовки и двинулись между рядами спящих подростков. Все питомцы Друзей Улицы выглядели стерильно чистыми и ухоженными. Их прически заставили бы любую модницу позеленеть от зависти: волосок к волоску, шерстинка к шерстинке. Как и в столовой и в вестибюле, здесь царили уютная прохлада и безупречная чистота.
– Не вижу признаков дурного обхождения, – произнес Джон-Том, переходя от кровати к кровати.
Мадж с сомнением покачал головой.
– Слишком опрятно тут, кореш. Слишком клево.
Они пересекли длинный дортуар из конца в конец, но Глупости не нашли. Следующая дверь тоже оказалась запертой.
– И еще одно, чувак. Слишком много замков. – Мадж снова запустил шило в замочную скважину.
За дверью они обнаружили короткий коридор и слева – лестницу, ведущую вниз. Пройдя по коридору, Мадж снова пошуровал в замке, и друзья приступили к осмотру второй спальни.
Их шаги заглушались покряхтыванием, посвистыванием и похрапыванием. В центре зала они увидели Глупость. Джон-Том осторожно потряс ее. Она повернулась на спину, разлепила веки… И с трудом подавила крик.
По распахнутым во всю ширь глазам, по напряжению тела, по выражению лица безошибочно угадывался страх. Почти так же девушка встречала каждое появление Корробока на палубе пиратского корабля.
В следующее мгновение она узнала юношу, обняла и заплакала.
– Джон-Том! Джон-Том! И Мадж! Я думала, вы обо мне позабыли. Думала, ушли, а меня бросили.
– Нет, Глупость, мы тебя не забыли. – Он остро ощутил нежные округлости под тонкой ночной рубашкой и мягко отстранил девушку. – Что случилось?
Она затравленно огляделась.
– Вы должны вызволить меня отсюда! И побыстрее, пока не пришел ночной патруль.
– Ночной патруль? Может, ты имеешь в виду нянечек?
– Нет, я имею в виду патруль. Тут строжайше запрещено вставать после отбоя с кровати. Если тебя застанут на ногах, то изобьют. Не так сильно, как Корробок, но тоже мало не покажется.
– Но мы были тут недавно и не увидели никаких признаков…
– Кореш, не будь дураком, – нервно произнес Мадж. – По-твоему, опекуны этих богом обиженных настока глупы, чтоб колошматить их у всех на виду?
– Нет, конечно. Так тебя били?
Глупость сплюнула на пол.
– Только из любви ко мне. Здесь тебя дубасят ради твоего же блага. Бьют в классе, если не выучил урок. Бьют в столовке, если неправильно держишь нож. Бьют, если не скажешь «да, господин» или «нет, госпожа». А иногда, кажется, здесь бьют забавы ради, просто чтобы напомнить тебе, какой мерзкий мир ты оставил за этими стенами. – Ее ногти глубоко вонзились в руку Джон-Тома. – Джон-Том, ты должен вытащить меня отсюда.
Он не мог знать, насколько правдивы ее обвинения, но отчаяние в голосе звучало достаточно искренне.
Мадж стиснул рукоятку короткого меча.
– Приятель, давай-ка не расслабляться. Смотри, кой-кто из детенышей уже шевелится.
– Я начеку. – Джон-Том повернулся к соседней койке, принадлежавшей пуме в точно такой же, как на Глупости, черной ночной рубашке. Она села, протирая глаза.
– Глупость правду говорит? – спросил он молоденькую кошку.
– Кто… Кто вы? – испугалась самочка. Глупость поспешила ее успокоить.
– Все в порядке. Это мои друзья.
– А ты кто? – спросил, в свою очередь, Джон-Том.
– Меня зовут Мэйеалн. – К изумлению молодого человека, она шумно засопела. Он еще ни разу не видел плачущего представителя семейства кошачьих. – Сударь, по… пожалуйста, помогите и мне выбраться отсюда.
Ее голос вызвал каскад жалобного и робкого шепота:
– И мне, господин.
– И мне!
– Мне тоже…
Все обитатели дортуара проснулись и столпились вокруг койки Глупости, чтобы гладить взрослых и на разных диалектах умолять о помощи. По десяткам спин, обтянутых черной тканью ночных рубашек, взволнованно хлестали хвосты.
– Я не понимаю… – промямлил Джон-Том. – С виду у вас так мило… Но они, конечно, не должны наказывать вас по любому поводу.
– Если бы только это, – вздохнула Глупость. – Тебе еще не бросилось в глаза, как тут идеально?
– Ты хочешь сказать, чисто?
Она отрицательно покачала головой.
– Не просто чисто. Стерильно. Горе тому из нас, кто попадется с пятнышком грязи или ниткой на одежде. От нас требуют идеала во всем – в поведении за столом, учении, богослужении, – чтобы к тому времени, когда мы достаточно состаримся для возвращения на улицу, воспитать из нас идеальных граждан. Надзиратели – вся банда – выпестованы здесь и другой жизни не знают. Это отпетые подонки. Мы носим только черное, ведь живые цвета отвлекают. Никаких поблажек – танцев, пения и прочего. Может, у пиратов все шуточки грубы и жестоки, но в них хоть юмор есть. А в этой тюряге – ни тени юмора.
Мэйеалн выскользнула из постели, села на пол и прижалась к ногам Глупости.
– Есть еще кое-что, – взволнованно прошептала она. – Расскажи им.
– К этому-то я и веду. – Глупость нервно оглянулась на дверь в дальнем углу комнаты. – Поскольку веселье и развлечения образцовой личности строжайше противопоказаны, то чуть ли не в первую очередь от тебя требуют соответствия идеалу именно в этом отношении.
Мадж нахмурился.
– Милашка, а попроще нельзя?
– Я имела в виду, что никакие приятные пустяки не должны отвлекать нас от главной цели – превращения в идеальных граждан.
Выдр вытаращился на нее, затем окинул изумленным взглядом разношерстную компанию подростков в черном.
– Господи, куда нас занесло? Что за дьявольское логово? Так, значит, каждый из этих…
Она гневно кивнула.
– Да. Большинство. Самцы оскоплены, самки стерилизованы. Достижение совершенства путем устранения чувственных помех. Завтра должны прооперировать меня.
– Против твоей воли? – Джон-Том вырывался из бульдожьей хватки холодного, клинически чистого ужаса.
– А что мы можем поделать? – тихонько всхлипнула Мэйеалн. – Мы все сироты, кто за нас заступится? А у Друзей Улицы превосходная репутация, городские власти ценят их за идеальный порядок в приюте.
– К тому же Друзья Улицы возвращают обществу не простых граждан, а образцовых, – добавила Глупость. – Граждан, которые никогда не доставят властям хлопот.
Джон-Тома аж затрясло от ярости.
– Куда вы пойдете, – спросил он выхолощенных бедолаг, – если сумеете выбраться отсюда?
И снова – молящий хор: «Куда угодно…», «Все равно…», «В гавань – я хочу быть моряком…», «Я умею шить и гладить…», «А я рисую неплохо…», «Я бы стала…».
Он цыкнул на них.
– Мы вас выведем. Придумаем что-нибудь. Мадж, как насчет спальни, через которую мы пришли? Можно без риска вернуться с детьми этим же путем?
– Да хрен с ним, с риском, чувак. – Ни разу еще Джон-Том не видал выдра в таком гневе. – Мы не только воротимся в ту спальню, мы выпустим из этого гноилища всех сопляков. А ну-ка, айда за нами, – позвал он детенышей. – Тока тихо.
Джон-Том пошел последним, убедясь, что никто не остался, и гоня перед собой сирот, будто стадо овец.
Коридор и лестница встретили их безмолвием. В следующем покое, обойдя все койки, сироты разбудили своих товарищей и объяснили, в чем дело. Проход быстро заполнялся суетливой, взволнованной молодежью.
Мадж отворил дверь в кладовку, и в то же мгновение распахнулась вторая дверь в спальню. В проеме стояла широкая пятифутовая фигура взрослого самца рыси. Глаза полыхали зеленым.
– Что тут происходит? – заговорил рысь. – Клянусь восемью ступенями чистоты и непорочности, я шкуру сдеру с зачинщика! – Тут он заметил Джон-Тома, подобно башне высившегося над подростками. – Как ты сюда попал?
Джон-Том ответил с широкой невинной улыбкой:
– Да так, в гости зашел. Понимаю, уже поздновато, но у меня специальное разрешение Чокаса.
– Что-о?! Зашел в гости? А где пропуск? А почему не в положенные часы?
Джон-Том улыбался. Вокруг него сплотились детеныши.
– Приятель, я же сказал – у меня особое разрешение.
Надзиратель угрожающе отвел назад уродливый черный арапник.
– Кто бы ты ни был, ты пойдешь со мной к господину директору. Я не знаю, как ты сюда пробрался, и ты тоже, – добавил он, углядев Маджа. – Но вам придется многое объяснить. А все прочие, – взревел он, – по койкам!
Толпа заволновалась, поднялся шум.
– Послушай, шеф, ты совсем напрасно всполошился, – скалясь от уха до уха, Мадж мелкими шажками двинулся к рысю.
Арапник рассек воздух перед самым носом выдра. Громко хныча, дети бросились врассыпную.
– Погоди-ка, дружище. – Джон-Том выставил перед грудью посох. – Кнут – штука серьезная, верно?
– Пустяки, о заклинатель змей. – Мадж по-прежнему ухмылялся, а надсмотрщик зорко следил за его приближением. – Есть у меня в запасе один хитрый трючок.
– Довольно, нарушитель! Еще один шаг – и я тебе вышибу глаз.
Мадж остановился и в притворном страхе всплеснул лапами.
– Как, ты посягнешь на совершенство? Боже мой! Ты хочешь испортить мою идеальную внешность? – Он начал поворачиваться и вдруг прыгнул на рыся.
Природа не обделила Джон-Тома ловкостью, но куда ему было тягаться с Маджем – коричневым пятном в тусклом свете? Арапник свистнул и приложился к шее выдра, но за долю секунды до этого меч рассек кнутовище над самыми пальцами кота.
Надзиратель ринулся к открытой двери.
– Мадж, не надо! – воскликнул Джон-Том, но Мадж не услышал.
А может, и услышал, но не счел нужным отреагировать. Крутанувшись в воздухе, короткий меч треснул рысь рукоятью по затылку. Громко прозвучало звучное «бац!», и надзиратель рухнул как подкошенный.
Джон-Том с облегчением вздохнул.
– Недурной бросок, Мадж. Ни к чему нам отягощать свою вину убийством.
Мадж спрятал меч в ножны.
– Ты прав, чувак, но я не принимаю похвалу. Я честно пытался отделить ему башку от туловища.
– А теперь быстро! – наставлял подростков Джон-Том, ведя их к дверям кладовой. – Не суетиться, все успеют выбраться… И в спину друг дружку не пихать…
Когда за открытым окном зашевелились тени, Розарык напрягла зрение. Никто еще не заметил импровизированной веревки, но достаточно было бы одного случайного прохожего, чтобы поднялась тревога.
Тигрица ожидала появления Джон-Тома, Маджа и, быть может, девушки, но уж никак не бесшумного водопада детенышей. Некоторые – прирожденные верхолазы – соскальзывали по простыням быстро и грациозно, другим спуск давался потруднее, но все благополучно перебрались на мостовую. Покинув укрытие, тигрица бросилась к стене, а детеныши, в большинстве своем не обратившие на нее внимания, – в разные стороны. Тени деревьев одну за другой проглатывали их темные фигурки.
Исход продолжался несколько минут. Наконец в оконном проеме показались Джон-Том, Мадж и Глупость.
И в тот же миг по всему приюту замерцали огни.


 
КаренинаДата: Суббота, 12.12.2009, 20:27 | Сообщение # 17
Князь
Группа: Админ Others
Сообщений: 926
Репутация: 4
Статус: Offline
Глава 11

Выходит, заключила тигрица, подозрения выдра возникли не на пустом месте. Только этим можно было объяснить массовый побег. Она нетерпеливо ждала, пока по веревке соскользнет Мадж. Сразу за ним полезла Глупость.
Как только в окне появился Джон-Том и ухватился за кованую решетку, что-то просвистело над его головой и стукнулось внизу о мостовую. Подобранный тигрицей предмет оказался небольшой дубинкой, усаженной на конце гвоздями – не самое подходящее орудие для приютского педеля или учителя.
Внизу, на улице, исчез из виду последний беглый сирота. А в приюте надсаживались колокольчики. Мадж добрался по веревке до мостовой, Глупость рухнула с высоты пять футов и чуть не сломала лодыжку. Да и как было не упасть, если над ее головой спиралью закружилось розовое полотно?
– А, черт! – выругался, глядя вверх, выдр. – Я привязал веревку к столбику кровати. Видать, ктой-то ее перерезал.
Снизу было видно, как Джон-Том, вися на одной руке, отмахивается посохом. Из кладовой вылетали на улицу яростные вопли. Громко скрипела, сгибаясь в петлях, решетка.
– Еще чуток – и его сцапают, – беспомощно пробормотал выдр, – если тока раньше решетка не отвалится.
Он ошибся дважды. Из кладовой кто-то ткнул за окно копьем. Джон-Том отпрянул от острия и сорвался. Посох вывалился из пальцев, а сам он полетел вниз головой, закутанной в плащ из ящеричьей кожи. Закричала Глупость. Из теней донеслись возгласы потоньше – кое-кто из детей задержался передохнуть и увидел падение своего избавителя.
Но тошнотворного удара плоти о камень не последовало.
Розарык тихо крякнула, и только этот звук выдал напряжение ее могучих лап под тяжестью Джон-Тома.
Стащив с головы плащ, он поднял взгляд на тигрицу.
– Спасибо, Розарык.
Она ухмыльнулась и осторожно опустила его. Юноша выпутался из накидки и подобрал посох. Дуара, висевшая у него за спиной, перенесла падение отлично.
– Чертовски хороший подхват, милашка. – Мадж хвалебно шлепнул тигрицу по заду и брызнул в сторону, не дожидаясь, пока огромная лапа вышибет из него дух.
В открытом окне появилось несколько образин, воздух над мостовой сотрясался от яростного рева и непередаваемо жутких угроз. Джон-Том пропускал их мимо ушей.
– Не ушибся? – участливо осведомилась Розарык.
– Целехонек. – Он поправил накидку и вытер лицо. – Если б ты меня не поймала, долго пришлось бы Клотагорбу дожидаться своего лекарства.
– Я вижу, ты вытащил девчонку.
Глупость решительно шагнула к ней.
– Я не девчонка! Я такая же большая, как и ты.
Подняв брови, Розарык окинула взглядом этого человеческого недомерка.
– Дохогая, таких больших, как я, здесь нет.
– Все зависит от того, чему отдается предпочтение: качеству или количеству.
– Эй, телки, вы это че? – Мадж встал между дамами. – Я, конечно, не намекаю, что вам полезно выпустить друг дружке потроха, но, прежде чем начать драчку, вы уж дайте мне минут десять для рывка на старте. – Он вытянул лапу вправо. – Хотя, по-моему, сейчас не самое удачное время для личных разборок.
Возле парадного появилась по меньшей мере дюжина взрослых в черном. Джон-Тому не удалось определить, с ними ли Чокас, да это и не интересовало его настолько, чтобы задерживаться.
Они двинулись в противоположном направлении, и вскоре Джон-Том увидел, что погони можно не опасаться. Гестаповцы в черных мундирах, носящие невинное прозвище Друзья Улицы, и не думали их преследовать. Они рассыпались по улицам и переулкам в поисках своих беглых подопечных.
Джон-Тому очень хотелось вмешаться, но, сколь трудно это ни было, он убедил себя, что для детей сделано все возможное. Большинство, если не все, благополучно скроются в густонаселенном городе и, надо полагать, не упустят первой же возможности избавиться от подозрительных черных рубашек с кружевами.
То же самое предстояло одной из его спутниц.
– Глупость, надо снять рубашку.
Она послушно принялась стягивать ее через голову.
– Нет, нет, не сейчас, – поспешил он остановить девушку.
Они бежали по улице, круто спускавшейся к морю. Накрапывал дождь. Джон-Тома это радовало – дождь заставит детей попрятаться.
– А почему не сейчас? – Глупость посмотрела на него с любопытством, сразу уступившим место застенчивой улыбке. – В плену у Корробока на мне не было ничего, кроме железного обруча, но тогда моя нагота тебя не смущала.
– Она меня не смущает, – солгал он. – Просто дождь идет, и я не хочу, чтобы ты схватила воспаление легких.
Жители Снаркена, вышедшие на вечерний променад, с интересом оглядывались на бегущих.
– А мне нипочем, если ты увидишь меня голой, – невинно заявила она. – Ведь я тебе чуточку нравлюсь, правда, Джон-Том?
– Конечно, ты симпатичная.
– Нет. Я не об этом. Скажи, я тебе нравлюсь?
– Слушай, Глупость, не будь дурочкой. Ты еще ребенок.
– Кореш, фигурка у нее не детская.
– Мадж, не суйся! – вспылил Джон-Том.
– Ну, извини, шеф. Не мое собачье дело, да? – Он попытался спрятать ухмылку и, мельтеша короткими толстыми лапами, живо переместился поближе к Розарык.
– Я просто забочусь о твоем благополучии, – попробовал объяснить Глупости Джон-Том. – И не в моей натуре заводить любимчиков. Ты, наверное, заметила, что из приюта мы выпустили всех, а не тебя одну.
– Да, но пришли вы не ради всех, а ради меня одной.
– Конечно, Глупость. Ты же наша подруга. Хорошая подруга.
– И только? – Мокрая ткань, плотно облепив девичью фигурку, все сильнее отвлекала Джон-Тома от дороги. – Всего-навсего хорошая подруга?
Краем уха слушая этот инфантильный диалог, Розарык не могла подавить раздражение. Люди – идиоты. Сама она на бегу успевала осмотреть каждую аллею, которую они пересекали. Друзья Улицы, как только соберут попавшихся беглецов, конечно, заявят в полицию о налете на приют. Мало ей этой заботы – приходится выслушивать банальности из уст юной человеческой самки, бесстыдно флиртующей с Джон-Томом.
Но отчего? – задумалась она над причиной своего смущения. Почему ей так докучает безобидная человеческая болтовня? Ведь чаропевец, хоть он и очень мил, не принадлежит ни к одному из родственных ей семейств. Ни о чем, кроме дружбы и взаимного уважения, тут и думать не стоит. Человек – тощее безволосое существо, ростом едва достающее ей до пояса. Надежда связать с ним судьбу нелепа!
Тигрица убеждала себя, что ее интерес к нему естествен. Джон-Том – друг и спутник. Как он сказал девчонке?.. «Не в моей натуре заводить любимчиков». Да, тут его понять можно: мало приятного, когда тебе навязывается какая-то сопливая проныра. А уж Глупость своего не упустит, дай ей хоть полшансика. В чем, в чем, а в этом сомневаться не приходится.
Розарык сокрушенно качала головой, видя, как парень теряется под градом шпилек и прозрачных намеков, и дивясь примитивности человеческого обряда ухаживания. О Джон-Томе она была лучшего мнения.
Наконец у нее лопнуло терпение.
– Думаю, можно больше не спешить.
Джон-Том и Мадж согласились. Все перешли на быстрый шаг. Розарык приблизилась к девушке.
– И еще я думаю, нам совсем не вхедно было бы немного помолчать. Ни к чему пхивлекать к себе внимание. И вот еще что. Если и впхедь я буду вынуждена слушать жеманные посулы этой кхивляки, меня может выхвать.
Глупость вонзила в тигрицу свирепый взгляд.
– Ты чем-то недовольна?
– Ничем особенным, самочка. Пхосто я считаю язык бесценным дахом, и мне всегда действует на нехвы, когда им болтают попусту.
Глупость повернулась к Джон-Тому, ее синие глаза и светлые локоны полыхнули отблесками витрин и уличных фонарей. Засверкали и дождевые брызги на коже.
– Джон-Том, ты тоже считаешь, что я несу чушь?
– Ну, разве что самую малость.
Она состроила великолепно отшлифованную гримасу горькой обиды. Розарык вздохнула и отвернулась, тоскливо подумав: чем же все это кончится? Чаропевец показал себя человеком недюжинного ума и проницательности, и теперь тошно было смотреть, как им вульгарно манипулируют. Она скрипнула зубами и прибавила шагу.
– Я тебе не нравлюсь? – шепнула Глупость Джон-Тому.
– Что ты! Конечно, нравишься.
– Я знала! – Она повернулась и так неожиданно обхватила его руками, что он чуть не упал. – Я знала, что ты в меня втюрился.
– Глупость, я тебя прошу. – Джон-Том неохотно высвободился, а Розарык с трудом преодолела соблазн помочь ему и заодно сломать паршивке обе руки. – Глупость, у меня уже есть женщина.
Ее глаза тотчас потухли.
– Ты ни разу об этом не говорил. – Теперь она смотрела прямо перед собой.
– Потому что не было необходимости. Ее зовут Талея. Она живет далеко отсюда, за Глиттергейстом, возле Линчбени-града.
Эти слова не миновали ушей выдра, и он остановился подождать товарищей и вставить невинным тоном:
– Конечно, нельзя сказать, что она «его» женщина. Они всего лишь друзья.
Это разоблачение мигом вернуло Глупости оптимизм.
– О! В самом деле?
– К тому же ты слишком молода для того, о чем думаешь, – продолжал Джон-Том, взглядом обещая выдру медленную и мучительную смерть.
– Для чего молода?
– Просто слишком молода. – Странно, только что на языке вертелись подходящие слова. Удивительно, как ловко они смылись в самую неподходящую минуту.
– Спорим, я сумею убедить тебя в обратном? – кокетливо предложила девушка.
– Вот наша улица. – Он поспешил прибавить шагу. – Еще две-три минуты – и мы в гостинице.
Из ниши в стене дома навстречу им выскочила мохнатая фигурка. Розарык потянулась за мечами, Мадж ухватился за лук, а Глупость спряталась за спину Джон-Тома. Разглядев фигурку, все успокоились.
– Яльвар! – Джон-Том не смог скрыть удивления. – Что ты здесь делаешь?
Старец прижал к губам палец и поманил их за собой. На цыпочках они двинулись следом, свернули в длинный узкий переулок, в нестерпимое зловоние гниющих отбросов. Яльвар показал вперед, за широкий перекресток.
Обе тяжело нагруженные кибитки по-прежнему стояли у гостиничного крыльца, привязанные к перилам. Но возле них ошивались по меньшей мере две дюжины скунсов и виверр в мундирах снаркенской полиции. Подле переднего фургона в задушевной беседе с командиром полицейского отряда коротали время несколько типов в добротных цивильных костюмах.
Яльвар отступил в тень.
– Я заметил, как они подошли, – прошептал он. – Многие остались возле наших повозок, другие поднялись по лестнице. Я притворился в баре пьяным и подслушал, о чем они говорили между собой и с хозяином гостиницы. – Взгляд хорька перебрался с Джон-Тома на Маджа. – Они говорили про тебя.
– Про меня? – сдавленно пискнул Мадж. – Э, чувак, да я-то тут при чем?
– При том, – пояснил Яльвар тоном обвинителя, – что ты, похоже, успел тут кое с кем сыграть в кости.
– Ну, и что плохого в этой доброй старой игре? О, черт! По-твоему, лучше б кто-нибудь из них застал меня в койке с его проклятой дочкой?
Перед глазами Джон-Тома вдруг замелькали картинки: великолепные фургоны, красивые тягловые животные, новая упряжь и целая гора съестного.
– Мадж… – с угрозой произнес он.
Выдр отступил, прекрасно сознавая, что переулок слишком тесен для маневра.
– Постой, приятель, не кипятись. Нам требовались припасы, верно? Ведь это достойная причина, скажешь, нет? Ты ж подумай, дома, в Линчбени, нас ждет не дождется больной бедолага волшебник и еще уйма отличных парней, которым старикашка позарез нужен живым и здоровым.
– Мадж, как тебе это удалось? Как ты сумел за один раз надуть такую уйму народу?
– Ну, мы, выдры, знамениты своим проворством, а чем я хуже других?
– Похоже, на этот хаз ты их всех пехеплюнул. – Розарык внимательно разглядывала гостиницу. – Судя по этой толпе мусохов, ты не огханичился несколькими пхаздношатающимися матхосами.
– Много ли чести облапошивать бедных тружеников, ведь верно, милашка? Да и что мы выручили с продажи лодки? Еще неизвестно, хватило ли бы денег на припасы и снаряжение для нормальной экспедиции, а благородная игра кое с кем из самых благополучных горожан дала нам все необходимое.
– Да только от твоей предприимчивости пользы теперь с гулькин нос, – пробормотал Джон-Том.
Яльвар порылся в груде ломаных ящиков.
– Держите, – сказал он, протягивая им заплечные мешки. – Выбросил из окна, пока нас искали внизу. А больше ничего не успел.
– Яльвар, ты чудо. – Джон-Том счистил грязь со своей котомки. – Спасибо.
– Пустяки, господин. – Джон-Том давно уже перестал поправлять хорька. Пусть говорит «господин», ежели ему нравится. – Я жалею лишь о том, что не сумел предупредить вас пораньше, – добавил Яльвар с виноватой улыбкой. – Уж эти мои старческие лапы!
– Это бы не помогло. Мы были слишком заняты – спасали Глупость.
– Что дальше? – спросила Розарык, забирая свою увесистую котомку.
Джон-Том раскинул мозгами.
– Тут торчать – никакого резона. У фараонов целых два повода упечь нас в кутузку. Во-первых, за дельце с Друзьями Улицы, а во-вторых, за проделки нашего приятеля. Второе страшит меня больше, ибо мне совсем не нравится, как полицейский начальник любезничает с жертвами Маджа. Я не горю желанием совершить экскурсию в снаркенскую тюрьму.
– Кореш, дай мне шанс оправдаться, – заныл выдр, указывая на Глупость. – Кабы ты не увлекся беготней за своей кралей, мы бы давно свалили из этой выгребной ямы. – Мадж неприязненно поглядел на девушку. – Конечно, я не снимаю с себя вины, но прошу учесть искреннее раскаяние. – И добавил с надеждой: – Мы еще можем ее продать.
– Нет. – Джон-Том обнял девушку за плечи. – Пока мы не найдем для нее надежное прибежище, она останется с нами.
– Я могла бы кое-что предложить, – сказала Глупость.
Он сразу убрал руку и отрывисто произнес:
– Ладно. Нет смысла ждать, пока до нас доберутся полицейские.
Он двинулся обратной дорогой. Мадж пошел за ним, пинками отшвыривая с пути отбросы.
– Меня это устраивает, чувак. Хотя, сдается, до чертова Кранкуларна пешкодралом придется чапать. Можно прямо щас и отправляться. Только давайте не будем пилить всю дорогу бедного старого Маджа за то, что не обеспечил вам увеселительной поездки.
– Идет. А меня не будем пилить вот за это. – Джон-Том с такой силой приложил сапог к Маджеву копчику, что тигрице пришлось напрячь мускулы, вытаскивая выдра из груды трухлявых бочек.
Снаркен они покидали пешком – усталые, подавленные, злые. Мадж жаловался на каждом шагу, однако согласился искупить свою ошибку – «пустяковую, разумеется», и идти головным дозором. Сыграла свою роль и осторожность – выдру хотелось держаться подальше от Джон-Томова сапога.
Вскоре Маджу удалось снять с себя часть вины, воротясь из очередной недолгой отлучки с охапкой дамского платья, а точнее, сомнительного рванья, при виде которого Джон-Том с трудом одолел брезгливость.
– Забрал у пьяной сервалихи, – объяснил выдр, пока ликующая Глупость меняла ночную рубашку на местами тесное, зато чрезмерно изукрашенное оборками платье. – Той шлюхе оно ни к чему, а нам пригодится.
Они медленно, но упорно пересекали предместья. Когда над горизонтом поднялось солнце и осветило уже далекую бухту, они находились на склоне самого высокого холма к западу от города. В крошечной гостинице путешественники позавтракали, расплатившись кое-какими вещицами из заплечного мешка Джон-Тома, которому хотелось приберечь три золотых на черный день. Полуденное светило увидело их вдали от города – они брели под сенью ухоженных фруктовых деревьев.
Мадж погладил брюхо.
– Совсем недурно для иностранной кухни, приятель.
– Пожалуй, но больше роскошествовать не придется. Будем экономить.
– Можно приторговывать девичьей лаской.
– А что, это мысль, – задумчиво произнес Джон-Том.
– Что ты сказал? – опешил Мадж. – Неужто согласен?
– Конечно, если она не против. Эй, Розарык, – позвал Джой-Том идущую впереди тигрицу. – Тут у Маджа идея, как с твоей помощью разжиться наличными.
– Нет-нет, парень! – запаниковал выдр. – Я имел в виду девицу! Девицу!
Джон-Том пожал плечами.
– Большая девица, маленькая девица – какая разница?
Он поднял голову, чтобы снова окликнуть Розарык, и мохнатая лапа шлепнула его по губам. Для этого выдру пришлось встать на цыпочки.
– Лады, босс. Я тя понял. Больше не буду сорить идеями.
– Да уж, постарайся, а то я ознакомлю с одной из них Розарык.
– А я буду все отрицать.
– Еще бы! Вот только кому она поверит – тебе или мне?
– Кореш, это слишком подлый трюк.
– А кто научил меня изобретать подлые трюки? Настоящий мастер своего дела.
Маджу ничуть не польстил этот сомнительный комплимент.
Они медленно, но верно продвигались на запад. С каждым днем облик местности все ощутимее менялся на сельский. Дома встречались все реже. Субтропическая флора уступала место хвойным рощам, напоминавшим Маджу его любимое Колоколесье. Пальмы и тонкокорые прибрежные деревья остались позади.
У одиноких встречных странники пытались выяснить направление; но любые расспросы наталкивались на недоверие, пустословие или незнание. Все утверждали, что Кранкуларн «где-то на западе», но никто не мог ответить определенно. По словам туземцев, в Кранкуларне искать нечего, кроме приключений на свою задницу, а на кой ляд селянам приключения, ежели им за глаза и за уши хватает сборщиков подати из Снаркена, этих упырей кровожадных?
Короче говоря, никем не виданный Кранкуларн пользовался тем не менее громкой славой, и слава эта отнюдь не воодушевляла потенциальных гостей города.
Спустя двое суток после того, как дорога превратилась в узкую тропку, они сидели на обочине, отдыхая и наслаждаясь ярким солнышком. Вдоль тропинки журчала прозрачная речка, искрясь на пути к неблизкому уже Глиттергейсту. Паучий октет деловито ткал между двумя деревьями шестифутовую артельную паутину. Любую добычу эти существа всегда делили поровну.
Джон-Том разглядывал сосновую шишку, упавшую ему под ноги. Она была красивая – длинная, чешуйки блестят, как бронза. Мадж, скинув сапоги, бродил по Ручью и сокрушался, что тот слишком мелок – не поплаваешь. Яльвар искал в лесу ягоды и съедобные коренья Для пополнения более чем скудных запасов. Розарык дремала под вечнозеленым деревом, согнувшимся почти параллельно земле, а Глупость, как обычно, держалась на предельно близкой дистанции от Джон-Тома.
– Не горюй, – сказала она, – доберемся.
Джон-Том крошил шишку, бросая чешуйки в ручей и глядя, как они, точь-в-точь малюсенькие коричневые лодочки, исчезают за осклизлыми камнями.
– Как мы туда доберемся, если никто не может показать дорогу? Запад – это слишком расплывчато. Я думал главное – до Снаркена доплыть, а дальше будет просто. Я думал, кто-нибудь из крестьян обязательно знает путь до Кранкуларна. По словам Клотагорба, магазин «То, не знаю что» достаточно знаменит.
– Достаточно – для того, чтоб его обходили стороной, – прошептала Глупость.
– Кто-то из туземцев соврал. Наверняка. Чтобы ни один не знал дорогу – да неужели такое возможно? Но почему они скрытничают?
– Может быть, – задумчиво произнесла Глупость, – они за нас волнуются и желают нам добра. А может, и вправду не знают пути.
– Простительно не знать пути, мальчик, если город гуляет.
– Что? – Джон-Том уставился на старого бурундука, стоявшего подле кустов троньзалая. Одну руку он держал за спиной, другой опирался на резной набалдашник трости. На носу покоилось пенсне, древняя мягкая шляпа прикрывала лоб до самых глаз. Серая рубашка была расстегнута до пояса, а ниже держались на помочах коричневые штаны из грубого хлопка. В пасти недоставало многих зубов.
– Что значит – гуляет? – Заинтересованная Розарык поднялась и подошла к остальным. При виде нее у бурундука расширились зрачки, и Джон-Том поспешил его успокоить:
– Это Розарык, наша подруга.
– Хорошо, – прозаически отреагировал бурундук. Маджу ужасно не хотелось выбираться из прохладной воды, поэтому он ограничился тем, что обернулся и стал слушать.
Старец прислонился к дереву и помахал тростью.
– Гуляет – значит, перемещается, сынок. И никогда не задерживается подолгу на одном месте.
– Ерунда, – фыркнула Глупость. – Это всего лишь город. Такой же, как все.
– Конечно, девонька, это город, но совсем не такой, как все. Кранкуларн – уникум. – Его пенсне из-под полей шляпы пустило лучик в глаза Джон-Тому. – Скажи, длинный человек, зачем вы туда идете?
– Хотим кое-что найти. В магазине.
Бурундук кивнул.
– А, в лавке «То, не знаю что».
– Так вы о ней слышали?! – встрепенулся Джон-Том. – Нам нужна одна вещь… Лекарство. Говорят, его можно приобрести только в этом магазине.
Бурундук проворчал (его голос весьма напоминал скрип ржавого железа):
– Так вот за чем вы идете…
– Да, и проделали огромный путь. Через весь Глиттергейст. Помогите, пожалуйста. Нам нужно направление. Точное направление.
Снова ворчание-скрежет:
– М-да, изрядный путь для того, чтобы выставить себя на посмешище.
– Это не блажь. Мой друг и учитель, великий волшебник, очень болен, ему совершенно необходимо лекарство. Расскажите, как добраться до Кранкуларна, а уж мы постараемся не остаться в долгу.
Старец печально покачал головой.
– Мальчик, я бы сказал, если б знал, но, увы, ничем не могу помочь. Я не знаю, где сейчас Кранкуларн.
Джон-Том поник.
– Это ведомо только им, – добавил бурундук, – а я – не тот, кто рискнет их спрашивать.
– Предоставьте это нам, – нетерпеливо попросил Джон-Том. – Они – это кто?
– Волшебные, конечно. Кто ж еще?
– Волшебные?
– Да, малютки-чародеи. Народец эльфов. Неужели вы ничего о нем не слышали?
Глаза Глупости загорелись детским любопытством.
– Когда я была маленькой, очень любила сказки про волшебный народец. Мне их мама рассказывала. – Она притихла, а Джон-Том сказал, спеша перевести беседу в русло более свежих воспоминаний:
– Где нам найти этих эльфов? – Он готов был лезть хоть к черту в пекло, лишь бы черт был сведущ и откровенен.
– Сынок, я бы никому не посоветовал так рисковать, но, вижу, ты полон решимости. – Бурундук указал на крутой склон за спинами путников. – Они обитают на этих холмах, в тесных ущельях и сырых развалинах и чураются иноплеменников. Нормальные народы вроде моего с ними дружбы не водят, но ты – человек, а они, говорят, человекоподобны. Возможно, тебе повезет больше. Поищи в местах, где вода поглубже и почище, где камни почти черны, где берега укрыты густым ковром мха, где…
– Этта, дедуля, погоди-ка, – перебил Мадж, восседая на камне посреди потока. – Тут тоже мох. Надеюсь, у него нет нравственных проблем?
Бурундук нахмурился.
– Какие такие нравственные проблемы могут быть у ничтожного мха?
Мадж успокоился. Из его памяти еще не стерлось путешествие по торфяникам Мудльтупа, едва не завершившееся катастрофой.
– Пустяки, не бери в голову.
Бурундук поглядел на него, как на придурка, и повернулся к Джон-Тому.
– Вот в таких местечках ты сможешь встретить волшебный народец. Конечно, если захочешь.
– Похоже, у нас нет выбора. – Джон-Том поднялся и стал рассматривать окаймленный бахромой деревьев склон холма.
Пожилой бурундук пошел своей дорогой.
– Прощай, и удачи тебе. Удачи. Она пригодится в поисках эльфов, и еще больше – если поиски увенчаются успехом.
За гребнем простирался густо заросший лесом склон – чем ближе к подножию, тем отвеснее. Вскоре идти стало трудно, путники то и дело оступались и соскальзывали с опасной крутизны. Хуже всего приходилось Джон-Тому и Розарык; хорьку и выдру, которых природа наградила потрясающей ловкостью и низким центром тяжести, спуск не доставлял хлопот, а девушка обладала гибкостью молодого гиббона.
По дну ущелья протекал ручей – шире предыдущего, но не настолько, чтобы можно было назвать его рекой. За его валуны и коряги цеплялись мох и различные папоротники. В сыром, прохладном воздухе жужжали насекомые, а темные граниты и сланцы насыщались теплом солнца.
Почти весь день они обыскивали ручей и наконец решили идти дальше. Непреодолимый водопад вынудил их перебраться на другой берег и подняться на обрыв. Они перевалили через гребень, спустились в долину и остановились на ночлег.
В середине следующего дня, когда они осматривали уже четвертый каньон, в душе у Джон-Тома зашевелилось подозрение, что волшебный народец – не более чем миф, сочиненный старым, болтливым и зловредным грызуном специально для легковерных путешественников.
В конце запоздалого завтрака Мадж вдруг сорвался со своего сиденья – кочки, усеянной масляно-желтыми цветами, – и тявкнул от боли и неожиданности. Эхо возгласа раскатилось вдоль ручья.
Все вскочили на ноги. Розарык машинально ухватилась за мечи, Глупость съежилась, изготовясь к бегству, а у Яльвара на затылке вздыбилась шерсть. Джон-Том, хорошо знакомый с импульсивностью выдра, оставил посох на земле.
– Черт возьми, какая муха тебя укусила?
Мадж изогнулся штопором, пытаясь рассмотреть свой зад.
– Это точно, кореш, укусила, так ее растак. Эй, Глупость, не в службу, а в дружбу, погляди, крови нет? – Он поворотился к девушке спиной и легонько нагнулся. Она осмотрела поясницу, косматый хвост и участок тела, защищенный кожаными штанами.
– Ничего не видать.
– Да ты слишком далеко сидишь.
– Ах ты, извращенец мохнатый! – Девушка отодвинулась, бросив на выдра полный отвращения взгляд.
– Нет, правда, крошка. Я, конечно, не стану отвергать это обвинение, но ктой-то в самом деле покусился на мое филе.
– Лжец! На черта мне сдалось твое филе?
Писклявый, но твердый голос исходил из кочки с цветами. Джон-Том подобрался к ней на четвереньках и стал высматривать источник опровержения.
Крошечные ручки раздвинули стебли, такие же желтые, как и лепестки, и перед Джон-Томом появился некто крошечный, крылатый, женственный и ужасно перекормленный.
– Будь я проклят! – прошептал он. – Эльфиня-толстуха!
– Следи за языком, чудище! – Оскорбленная эльфиня тяжело, но не без грации перебралась на коричневую с красными продольными полосами колоду. – Да, знаю, у меня есть небольшая личная проблема, но я не терплю, когда мне о ней напоминают всякие большеротые люди.
– Виноват, – с притворным раскаянием произнес Джон-Том. – Ты эльфиня, правда? Из волшебного народца?
– Нет, – огрызнулась она. – Я портовый грузчик из Снаркена.
Джон-Том присмотрелся. Одеяние незнакомки напоминало вьющиеся жгутики осенней лавандовой паутины. На голове поблескивала миниатюрная тиара – сдвинутая набекрень, она закрывала глаз. Длинные локоны ниспадали до бедер. В левой руке эльфиня держала тонюсенький золотой жезл. Крылышки казались целлофановыми пластинками, испещренными красной финифтью.


 
КаренинаДата: Суббота, 12.12.2009, 20:28 | Сообщение # 18
Князь
Группа: Админ Others
Сообщений: 926
Репутация: 4
Статус: Offline
– Нам сказали, – затаив дыхание, произнесла Глупость, – что вы способны нам помочь.
– Да ну? А какой мне в этом интерес? У нас своих забот хватает. – Эльфиня посмотрела на Джон-Тома. – Какая миленькая дуара. Красавчик, да ты никак музыкант?
– Он чаропевец, и очень могущественный, – сообщил ей Мадж. – Добрался сюда с того берега Глиттергейста за лекарством для старого волшебника.
– Болван он могущественный, а не чаропевец. – Эльфиня тяжело уселась на бревно, небрежно и совсем не аристократически раскинув ноги. По прикидкам Джон-Тома, она была дюйма четыре в высоту и почти столько же – в ширину.
– Меня зовут Джон-Том. – Он представил спутников.
Наступила неуютная пауза. Наконец юноша нарушил ее вопросом:
– А вас как зовут?
– Тебя не касается.
– Конечно, конечно, – произнес он уступчиво. – Не хотите помочь – не надо, только я не пойму, почему мы должны грубить друг другу.
– Что? Вежливый человек? Чушь собачья. – Эльфиня пожала плечами. – Ладно, лысотелый, черт с тобой. Я – Грельджен. Что, не звучит?
– Нет, отчего же. – Джон-Том дал себе зарок как можно бережнее обращаться с этой волшебной пинтой агрессивности.
– Толковый ответ. Найдется что-нибудь перекусить?
Яльвар запустил лапу в котомку.
– Кажется, немножко вяленой змеи осталось да несколько черствых булочек.
– Тьфу! – Плевок улетел вправо. – Я про настоящую еду. Фруктовый пирог, корзиночки со взбитыми сливками, крем-нектар, медовый бисквит…
– Кажется, я начинаю понимать, в чем ваша проблема, – сказал Джон-Том, осторожно выбирая слова.
– Да неужто, чучело грибоногое? У тебя, стало быть, все схвачено? Приколото и засушено? – Теперь Грельджен расхаживала взад-вперед по бревну, подчеркивая слова взмахами крошечных крыльев.
– Ведь ты летать не умеешь, верно?
Она повернулась к нему лицом.
– Конечно, умею, дубина. – Прозрачные крылышки затрепетали. – На что они мне, по-твоему? Вместо кондиционера?
– Хорошо, тогда покажи, как ты летаешь. Давай-ка, вспорхни.
– Фи! Делать мне больше нечего, кроме как потешать банду бескрылых уродов.
– Не умеешь ты летать! – торжествующе заявил Джон-Том. – Вот в чем твоя основная проблема. Ты такая…
– Человек, не зарывайся! – предостерегла фея.
– …цветущая, что не способна преодолеть собственный вес. Хоть я и не понимаю почему. Шмель тоже тяжелый, а летает запросто, причем безо всякого колдовства.
– Я – эльфиня из волшебного народца, – ответила Грельджен таким тоном, будто общалась с малолетним идиотом, – а не шмель. Между нами и шмелями уйма анатомических, аэродинамических и метаболических различий, которых тебе, олуху, вовек не понять. А что касается проблемы, то ваша куда посерьезнее, ибо вы, остолопы, нарвались на очень важную шишку. – Она ткнула жезлом в сторону Маджа. – Этот индюк покушался на мою жизнь!
От изумления Мадж разинул пасть.
– Кто? Я? Да я вас пальцем не тронул, ваше коротышество.
– Врешь, крысиный дух! Ты на меня уселся!
– Черта с два! Ты сама под меня заползла! И ваще, как я мог заметить тебя или еще кого-то среди этих цветочков?
Грельджен сложила руки на груди.
– Я сидела, ни в чьи дела не лезла, подкреплялась нектаром и пыльцой, а ты намеренно уронил на меня свою крысиную задницу.
– А по-твоему, прежде чем куда-то присесть, я обязан с лупой осмотреть каждый дюйм?
– На нашей земле – да.
– Но ведь мы не знали, что это твоя земля. – В пикировке с крошечной ведьмой Мадж быстро терял терпение.
– Ага! Покушение на жизнь плюс преступная халатность. Хуже не бывает. – Сунув в рот два пальца, она исторгла пронзительный свист. Джон-Том восхитился: в Манхэттене эта крошка могла бы остановить такси, проезжающее в двух кварталах от нее.
Но сейчас на ее зов из-под грибов, цветов, мха и корней деревьев явились не такси, а огромный, в несколько сотен, рой соплеменников. Некоторые из них держали в ручонках такие же, как у Грельджен, жезлы, но большинство сжимало миниатюрные луки, арбалеты, стрелы и копья. Джон-Том жестом предостерег Розарык, чуть было не обнажившую мечи. Тигрица, конечно, тяжелее всей этой армии, но…
– Магия, – прошептал он.
Розарык смирилась, но не из-за его увещеваний.
– Магия или не магия, а наконечники у них влажные. Яд, надо думать. Не очень галантно.
– Будь ты в четыре дюйма ростом, тоже не выбирала бы средства.
К нему приблизился Яльвар и прошептал:
– Чаропевец, будьте предельно осторожны, иначе мы исчезнем без следа. Эти существа заслужили репутацию великих волшебников.
– За меня не волнуйся, – ответил Джон-Том. – Будем надеяться, что не все они такие вредные и воинственные, как наша подружка.
– Что? Что ты сказал?
– Я сказал, – повернулся он к Грельджен, – что ты очень гостеприимна. Как это любезно – познакомить нас со всеми твоими родственниками и друзьями.
– Дылда, когда один из нас в беде, на помощь бросаются все.
Джон-Том заметил, что ни один из окруживших их эльфов не в состоянии летать. Ходили они вперевалку, с явным трудом, а самый стройный из них был кандидатом в эльфийское отделение Клуба толстяков.
– Вы – наши пленники, – заключила фея.
– Понятно, – кивнул Мадж. – А если нам не захочется быть вашими пленниками?
– Тогда вы умрете, – заверила его противная эльфиня.
Мадж полюбовался выставкой крошечного блестящего оружия.
– Приветливая публика, язви твою…
– Глаз с них не спускать, – велела Грельджен своим сородичам, после чего повернулась, спустилась на кончик сука, спрыгнула в шелестящую траву и вступила в слышную пленникам беседу с другими владельцами жезлов. В большинстве своем они носили лохмотья.
Мадж ни за что не сел бы на мелкую сошку, зло подумал Джон-Том.
Через несколько минут совещание вельможных эльфов закончилось.
– Сюда. – Крошечный копейщик указал вверх по течению ручья. Окруженные микроскопической стражей, злополучные путешественники беспрекословно покинули бивуак.
– Мадж, ты правда ее не заметил? – спросил Джон-Том.
– Приятель, да неужто я такой идиот, чтобы нарочно садиться на жирных эльфинь? Пошевели мозгами. Мне цветочки приглянулись, только и всего.
– Значит, ты не посмотрел, – с укором произнес Джон-Том.
– Значит, я не посмотрел. А куда я должен был посмотреть?
– Да ладно, забыли. Никто не виноват.
– Жалко, что я ее не расплющил, – пробормотал выдр, старательно понизив голос.
– Вряд ли это подействовало бы, – вмешался в разговор Яльвар. – Эльфы славятся своей эластичностью.
– Это я вижу. – Мадж разглядывал тучных конвоиров. – Вон та малютка с изящным ротиком, похоже, без труда заменит собою мячик.
– Помолчи, – попросил его Джон-Том. – У нас и так неприятности. Она может услышать.
– Наплевать, шеф, пускай слушает. – Держа передние лапы в карманах, раздраженный выдр отшвыривал пинками гальку. – Если ей не хватает ума понять…
Внезапно ему на пасть легла лапа величиной с его голову.
– Пхикуси язык, выдха! Слышал, что сказал Джон-Том? Не зли волшебных, они и так уже хаспсиховались.
– А мне нравится их злить, – огрызнулся Мадж, отталкивая лапу тигрицы. Но произнес он эти слова шепотом.
Ручей сужался, стены каньона сдвигались все ближе друг к другу. Деревья и кусты переплетались между собой, и пленникам приходилось ломиться сквозь все уплотняющуюся растительную завесу.
Сумерки застигли их на окраине деревни волшебного народца. Но в облике ее не было ничего колдовского. Вокруг естественного амфитеатра – жиденькая россыпь крошечных лачужек, отовсюду веет запустением и небрежением. Некоторые хатки обрушились, и даже дупла, вырубленные в массивных древесных корнях, выглядели убого из-за куч мусора перед их дверями. Все яснее ясного говорило о том, что волшебный народец совершенно опустился.
Во множестве миниатюрных окошек горел свет, из узеньких дымоходов сочился дымок.
В стороне от деревеньки шестидюймовая каменная стена, украшенная арками высотою в фут, примыкала обоими концами к крутому утесу из серого гранита; вместе они окаймляли круглую площадку.
Четверо пленников заполнили собой эту арену. Как только они перешагнули через игрушечную на вид стену, Грельджен зашла с двумя эльфами под арку и деловито забубнила, царственно помахивая жезлом. Дочитав заклинание до конца, она вышла из проема и удалилась в деревню вместе со своей свитой.
Глупость попыталась было перешагнуть через смехотворный барьер, но тотчас с криком отскочила как ужаленная и испуганно подняла к глазам правую руку.
– Что такое? – встревожился Джон-Том.
– Жжется. Воздух раскален.
В порядке эксперимента Джон-Том махнул рукой над крошечной каменной оградой. В тот же миг над ней поднялась сплошная стена пламени. Он отдернул руку и подул на пальцы, надеясь, что не останется волдырей.
Да, подумал юноша, сбежать отсюда будет нелегко.
Розарык со вздохом уселась на твердую землю.
– Печальное и смешное завехшение твоей экспедиции, Джон-Том. Подумать только – я в плену у шайки невоспитанных и хаздхажительных насекомых.
– Не спеши вешать нос. Может, они еще согласятся нас отпустить. Кроме того, – он передвинул дуару на грудь, – мы тоже не лыком шиты. Кой-какое волшебство и у нас найдется.
– Е-мое! – воззвал Мадж к небесам. – За что мне такая непруха?!
– Господин, я не уверен, что чаропение поможет против магии народа эльфов, – промолвил Яльвар. – Странствуя по свету, я нередко слышал об их неуязвимости для любого колдовства, кроме их собственного. Вполне возможно, здесь ваше искусство не поможет и даже обернется против вас.
– Ты об этом не говорил, – пальцы Джон-Тома упали со струн вместе с остатками самообладания, – а я не знал.
– Может быть, я заблуждаюсь, но слышал об этом своими ушами, и очень часто.
– Что ж, отложим магию напоследок.
– А какой смысл, чувак? Ведь она и без того через раз лупит тебя по башке. И ежели она взаправду против тебя ополчится, то мне бы не хотелось при этом торчать здесь.
– Мне тоже, Мадж. – Джон-Том поглядел на мигающие огоньки деревни. – Но как быть, если не останется выбора? Похоже, малютки не очень-то расположены выслушивать наши протесты.
– А по мне, так они все свихнулись, – произнесла Глупость.
В меркнущем свете она выглядела цветущей, многочисленные синяки и ссадины, приобретенные на судне Корробока, быстро заживали. С каждым днем она становилась все крепче, гибче и женственней. И с каждой попыткой все успешнее вгоняла Джон-Тома в краску.
Он повернулся к Маджу, стоявшему почти вплотную к невидимому барьеру.
– Что такое, Мадж?
Выдр состроил гримасу, встопорщив усы.
– Ты тоже чуешь, кореш? Гнильем несет. – Он кивнул в сторону деревни. – Может, ребятишки и волшебные, но это словечко вовсе не относится к их канализации.
– По пути я заметила сады, – задумчиво проговорила Розарык. – Они выглядят запущенными.
– Значит, эльфы переживают упадок. Прогнило что-то в этом королевстве.
– Ну, а нам-то, парень, какая разница? У нас своих забот выше крыши. И первая – как отделаться от Ее Толстопузия.
– Надо выяснить, отчего у них нелады, – возразил Джон-Том. – И тогда, возможно, мы сумеем найти с ними общий язык.
– Вот ты этим и займись. Ну, а я бы пока маленько покемарил.
В том, что выдр способен спать на голых камнях, юноша нисколько не сомневался. Выпихни Маджа из самолета на высоте две тысячи футов, он и то успеет соснуть секунд двадцать, прежде чем раскроет парашют. Нередко Джон-Том завидовал этому таланту.
– Сон не решит наших проблем.
– Ну, не скажи, шеф. Одну из моих, причем самую насущную, он решит. У меня зенки слипаются.
– А что, если твоя магия все-таки подействует пхотив волшебства эльфов? – с надеждой спросила Розарык.
– Не знаю. – Джон-Том постучал по деке дуары, и та отозвалась гулким мелодичным звуком. Луна освещала узкое дефиле и окружавшие пленников густые заросли. – Все-таки я хочу ее приберечь на крайний случай.
Тигрица сняла доспехи, соорудила из них жесткое подобие подушки, легла и опустила тяжелую голову на черно-белые лапы.
– Мне кажется, кхайний случай уже наступил.
Утром к ним пришли эльфийские старейшины во главе с Грельджен. Жестокосердная Немезида переоделась в ниспадающую каскадами мантию из оранжевого шифона. Нежные пастельные тона ничуть не смягчили исходящей от нее угрозы.
– Почти всю ночь мы решали, как поступить с вами, обормоты, – грубо сообщила она.
Джон-Том потянулся, помассировал поясницу и укорил себя за то, что не додумался воспользоваться вместо подушки тигрицей. За ночь, проведенную на жесткой земле, у него свело все мышцы.
– Я лишь одно могу сказать: все ваши обвинения абсолютно необоснованны. Ни в одном из инкриминируемых нам преступлений мы не виновны. Так что же будем делать?
– Есть, – ответила она.
– Вот и славно, от завтрака не откажусь. – Мадж попытался изобразить воодушевление. Может, его друг все-таки не ошибся в своих ожиданиях и настырные волшебные ублюдочки вспомнили правила хорошего тона? – И где ж мы будем харчиться?
– Неподходящее местоимение. – Грельджен отвернулась и подняла жезл.
Взгляд Джон-Тома проследовал в указанном направлении в кусты, и яркий свет дня открыл ему то, что вчера вечером утаил сумрак. За околицей, выше по течению ручья, поперек неглубокой канавы лежали толстые окоренные сучья. Очаг хранил следы недавнего пользования. Мадж тоже увидел его, и воодушевление – пусть даже наигранное – мгновенно растаяло без следа.
– И что же на первое, милашка?
– Фрикасе из водяной крысы, – охотно ответила Грельджен. – Под бутылочку эльфийской амброзии. О таком конце осужденный за покушение на чужую жизнь может только мечтать.
До сих пор Джон-Том считал конфликт с эльфами чистейшей воды недоразумением, следствием досадного непонимания. Но теперь воображаемая картинка с плотоядными малютками вокруг великолепно обглоданного скелета Маджа вытеснила ситуацию в сферу сюрреализма.
– Послушайте, вы не должны никого из нас есть.
Грельджен уперла пухлые ладошки в мягкие бока.
– Это еще почему?
Джон-Том лихорадочно искал убедительный ответ.
– Ну… во-первых, это не подходит к вашему имиджу.
– Ты спятил, – решительно заявила эльфиня, глядя на него исподлобья. – Пойду-ка проконсультируюсь у старейшин, можно ли нам есть сумасшедших людей.
– Я всего лишь хотел сказать, что это выглядит дикостью. А как же медовые бисквиты, корзиночки и прочее?
Грельджен помолчала, а когда наконец заговорила, в ее голосе появился оттенок смущения.
– Вообще-то ты прав. Но вся беда в том, что время от времени нас одолевает эта страстишка… Ну, ты понимаешь. И тот, кого в такую пору занесет сюда нелегкая, попадает в деревенское меню. – Она взглянула на Глупость и постаралась вернуть голосу высокомерие. – А еще мы считаем полезным купаться иногда в крови девственниц.
Поразмыслив над этими словами, Глупость всхлипнула и с истерическим хохотом покатилась по земле. Увидев на щеках беззащитной девушки слезы, Грельджен фыркнула и оглянулась через плечо.
Джон-Том тоже посмотрел в ту сторону. За околицей волшебной деревни несколько эльфов-здоровяков волокли вниз по склону внушительных размеров деревянный чан.
– Стойте! Церемония омовения отменяется.
С разочарованным ворчанием грузчики поволокли чан обратно в кусты.
– По-твоему, это смешно? Ладно, тогда ты первой пойдешь на огонь. Вместо водяной крысы.
Это обещание получше любого кляпа заставило Глупость умолкнуть.
– А почему она? – поинтересовался Джон-Том.
– А почему не она? Во-первых, она уже обескровлена.
– Что?! Нет! – Глупость попятилась от Грельджен и прижалась спиной к гранитной скале. – Только посмей меня тронуть! Как клопа раздавлю!
Грельджен равнодушно махнула жезлом и что-то прошептала.
Глупость с воплем отпрыгнула и схватилась за спину – в одно мгновение гранит раскалился докрасна.
– Начинай покоряться судьбе, девчонка. Ты – в утреннем меню, это решено. И учти: если что-нибудь и способно вывести меня из себя, так это строптивый завтрак.
– Пожалуйста! – вскричал Джон-Том, упав на колени и согнувшись так, что его глаза оказались чуть ли не на одном уровне с глазами крошечной мучительницы. – Мы вам не желали зла! Мы хотели только попросить о помощи.
– Не обессудь, дылда. Я же сказала, временами у нас появляется жуткий аппетит, и в такие дни нам нужно мясо.
– Но почему – наше? – спросил Мадж. – В этих лесах небось столько ящериц и змей, что на всю деревню хватит.
– К нам они не забредают, – проворчала она, – а охотиться мы не любим. К тому же лесные твари не совершают неспровоцированных покушений.
– Е-мое, – пробормотал Мадж. – Неужто в этих малюсеньких головенках нет ни капли мозгов? Сколько можно долдонить: я не хотел!
Похлопывая жезлом по крошечному стеклянному шлепанцу, Грельджен молча смотрела на выдра. Джон-Том отрешенно заметил, что ножки у эльфини не такие уж и крошечные – по крайней мере на три размера больше обувки.
– Хватит сотрясать воздух. Нет у меня желания с тобой соглашаться. – Свистом подозвав группу помощников, эльфиня прошла под аркой и направилась к Глупости.
Из девушки полностью выветрилась агрессивность, и она спряталась за спиной Розарык. Джон-Том понимал: это ее не спасет.
– Послушайте, – в отчаянии взмолился он, пытаясь выиграть время, а заодно передвинуть поудобнее дуару и вспомнить какую-нибудь подходящую песню. – Вы сказали, что едите мясо только во время голода.
– Ну и что? – раздраженно отозвалась Грельджен.
– А чем вы обычно питаетесь? Кроме того, о чем уже упоминали?
– Молоком и медом, пыльцой и амброзией, нектаром и сладким соком. Чем еще может питаться народ эльфов?
– Так я и подозревал. – В нем вспыхнула надежда.
– Ну и что? – повторила она, насупясь.
Юноша сел, положил ногу на ногу и опустил дуару на землю.
– Я полагаю, в этой деревне нет профессиональных диетологов?
– Кого?
– Конечно, откуда же им взяться. Видишь ли, все ваши проблемы связаны с питанием. Этим объясняется не только противоестественное влечение к протеину, но и ваша… необычная округлость форм. Молоко – это нормально, но все прочее – не что иное, как чистый сахар. Даже гадать не возьмусь, какую жуткую уйму калорий вы поглощаете с ежедневной порцией амброзии. Вероятно, в полете вы расходуете немало глюкозы, но, если перестаете летать, проблема мигом усугубляется.
Один из эльфийских старейшин вышел из-за спины Грельджен и осведомился:
– Что за чушь несет этот человек?
– Не важно. – Грельджен оттеснила его назад и снова повернулась к Джон-Тому. – Я не вижу смысла в твоей болтовне, а если бы и видела, ничто бы от этого не изменилось, потому как у нас жор, и никуда от него не деться. – Она направила жезл на дрожащую Глупость. – Эй ты, девчонка, напрасно прячешься. Выйди вот сюда, чтоб я могла тебя видеть.
Джон-Том слегка переместился, заслоняя девушку собой.
– Подожди! Ты должна меня выслушать! Неужели не понимаешь? Чтобы избавиться от тяги к протеину, достаточно лишь изменить гастрономические привычки.
– Нам неинтересно менять гастрономические привычки, – сказал другой старейшина. – Мы любим нектар, мед и амброзию.
– Хорошо, хорошо! – возбужденно согласился Джон-Том. – Тогда остается только один выход. Да. Единственный способ избавиться от пристрастия к протеину – сбросить лишний вес, до последней унции. Вы должны разорвать порочный круг. – Он подобрал дуару. – По крайней мере, дайте мне возможность помочь. Может быть, чаропение для этого и не годится, но это все-таки магия.
– Человек, за кого ты нас принимаешь? – полюбопытствовала Грельджен. – Думаешь, мы не осознаем этой пустяковой проблемки? Думаешь, мы не пытались решить ее с помощью собственной магии?
– Но среди вас нет чаропевцев.
– Нет. Такая магия у нас не в ходу. Но мы испробовали все! И абсолютно без толку. Твое чаропение не поможет. Ничто нам не поможет. Мы испытали все виды волшебства, известные народу эльфов, все способы колдунов-великанов. Мы в ловушке у собственного обмена веществ. – Она закатала рукава. – А теперь хватит вешать нам лапшу на уши, ладно? – Эльфиня снова подняла жезл.
– Только один шанс! Дайте мне только один шанс! – взмолился молодой человек.
Грельджен перенацелила жезл на него, и он съежился.
– Предупреждаю, чудище: если это какая-нибудь уловка, мы тебя зажарим раньше девчонки.
– Мне кажется, есть волшебство, которого вы не испробовали.
Эльфиня звучно рыгнула.
– Червивый помет? Тоже было.
– И даже аэробика?
Грельджен открыла рот, но через секунду закрыла и отвернулась, чтобы посоветоваться со старейшинами.
Джон-Том трепетал от волнения.
Наконец она отделила от кольца голов свою и с большой неохотой спросила:
– Что это за волшебство? Никогда о нем не слышала.
Сделав глубокий вдох, Джон-Том положил дуару, поднялся и стал раздеваться до пояса.
Подойдя поближе, Розарык прошептала ему на ухо:
– Сахахный, ты что, пхипас неизвестный мне фокус? Скажи, надо будет взяться за мечи?
– Нет, Розарык, никаких фокусов.
Она пожала плечами, покачала головой и отошла. Джон-Том начал с вращения руками, постепенно расширяя круги. Тотчас Грельджен отступила на несколько шагов и угрожающе подняла жезл.
– Вам надо научиться этому волшебству, – сказал он поспешно. – Это базовый комплекс аэробики. Он не только устранит противоестественную тягу к белковой пище, но и вернет вашим телам аэродинамические свойства.
– Что все это значит? – спросил один из молодых эльфов.
Старейшина пихнул его под ребра.
– Глупый, это значит, что мы опять сможем летать.
– Летать? Летать опять? Опять летать? – Толпа мигом подхватила рефрен.
– Это уловка, – буркнула Грельджен, но мнение большинства уже перевесило (если это выражение здесь уместно).
– Ладно. – Она сунула жезл под мышку и подняла на Джон-Тома строгие глаза. – Человек, мы даем тебе шанс. И если ты надеешься протянуть время, то будешь очень разочарован.


 
КаренинаДата: Суббота, 12.12.2009, 20:28 | Сообщение # 19
Князь
Группа: Админ Others
Сообщений: 926
Репутация: 4
Статус: Offline
– Это не уловка, – заверил ее Джон-Том, ощущая, как по его бокам струится пот. А ведь он еще даже не начал! – Я, конечно, не Ричард Симмонс, однако вижу, что вам необходимо начать с азов. – Кожей чувствуя пристальные взгляды нескольких сотен пар глаз, он снова набрал полную грудь воздуха и возблагодарил себя за ежеутренние пробежки, сохранившие ему достойную форму. – Давайте начнем с глубоких наклонов. Руки на бедрах, и поосторожнее с крылышками. Приготовились. – Он поколебался. – Лучше всего это делать под музыку.
Грельджен что-то проворчала под нос, повернулась и отдала краткий приказ. Вскоре сквозь волшебную толпу протолкались несколько крошечных фигурок и заняли места на стене. Каждый музыкант держал в руках хрупкий инструментик. Оркестр состоял из двух флейт, пяти-шести барабанов и чего-то напоминающего ксилофон, побывавший в жуткой автокатастрофе.
– Что играть? – пискнул микроскопический маэстро.
– Что-нибудь живенькое.
– Плясовую или хороводную?
Оркестранты посовещались между собой и наконец заиграли бодрую мелодию со слабыми восточными обертонами. Джон-Том подождал, улавливая ритм, затем одарил улыбкой внимательную, хоть и преисполненную сомнений аудиторию.
– Готовы? Тогда начали. Делай, как я. – Он резко наклонился и выпрямился. – Давайте, это нетрудно. Раз, два, три, наклон. Раз, два, три, наклон. Вот так.
На глазах у спутников Джон-Тома несколько сотен эльфов неумело, но старательно подражали человеческим движениям. Охи и вздохи самой разнообразной тональности в зависимости от размеров глоток не заставили себя Долго ждать.
Грельджен хрипела и потела, оранжевый шифон насквозь пропитался потом.
– Ты уверен, что не пытаешься нас угробить?
– Нет-нет. – Джон-Том и сам дышал чуточку тяжелее. – Видишь ли, это волшебство – не мгновенного действия. Нужно время.
Он присел и сцепил пальцы на затылке, гадая, много ли успеет показать, прежде чем Грельджен скиснет.
– А вот это упражнение называется приседанием. Сели, встали, сели, встали. Эй, ты, отстаешь, ну-ка, не лодырничать! Сели, встали, сели, встали.
Неожиданно он встревожился: а вдруг Грельджен и ее коллеги осерчают, не дождавшись результатов? Но волнения оказались напрасны, волшебный народец терял вес так же быстро, как и набирал.
Уже на следующий день самые свиноподобные жители деревни хвастали друг перед другом складками кожи на талии. На третий день перемены ощутил каждый, а на четвертый даже Грельджен удалось немного попорхать.
– Не понимаю, чувак, – сказал Мадж, – ты говорил, это не магия. Но погляди, как быстро они сдулись.
– Все дело в метаболизме. Их организмы пережигают калории гораздо интенсивнее, чем наши, и, как только к ним возвратится способность летать, горение ускорится.
Результаты проявлялись и в отношении Грельджен к пленникам. Вместе с весом ее покидала враждебность, хоть и нельзя сказать, что эльфиня превращалась в ангелочка.
– Человек, ты принес нам великий дар – новое волшебство. – Это прозвучало на пятый день плена и спустя довольно долгое время после того, как среди эльфов перестали ходить разговоры о съедении гостей на ужин.
– Я должен сказать тебе правду. Это не магия, а всего лишь упражнения.
– Называй как хочешь, – ответила Грельджен, – но для нас это магия. Мы уже немного похожи на эльфов из далекого прошлого. Даже я, – гордо добавила она и в подтверждение своих слов сложилась пополам, о чем пять дней назад не могла и помыслить. Разумеется, она это сделала в воздухе – так было намного проще. И все же прогресс был неоспорим.
– Вы свободны, – сказала она путешественникам. Розарык шагнула вперед и осторожно взмахнула лапой. Но от невидимой завесы жара почти ничего не осталось. Тигрица беспрепятственно перешагнула через игрушечную стенку.
– Благодарность наша безгранична, – продолжала Грельджен. – Вы говорили, что пришли к нам за помощью. – Наслаждаясь новообретенной подвижностью, она выполнила в воздухе аккуратный пируэт. – Что вам угодно?
– Узнать направление к одному местечку, – ответил Джон-Том. – Городу под названием Кранкуларн.
– А! Странная цель. Впрочем, не буду совать нос в чужие дела. Подождите.
Жужжа, как оса, она полетела в деревню и через несколько минут вернулась с четырьмя похудевшими старейшинами. Все они устроились на стене, и четверка развернула пергамент площадью шесть квадратных дюймов – листа крупнее эльфам изготовить не удалось.
– Значит, Кранкуларн?
Джон-Том кивнул. Эльфиня закатала рукава винно-красного с белым платья и забубнила заклинание, водя жезлом по пергаменту, который сразу задрожал, будто лист на ветру. На его поверхности прорисовалась золотая черта. Она тянулась вдоль гор и рек, по дорогам и тропам, ни одна из которых не вела напрямик к золотистому алмазу, блестевшему в верхнем левом углу карты.
Наконец Грельджен умолкла. Дрожь пергамента унялась, позволив старейшинам разжать сведенные судорогой пальцы. Джон-Том подобрал с травы свеженачерченную карту и ощутил тепло. Неподалеку от одной из тонюсеньких тропок ярко флюоресцировало крошечное пятнышко.
– Этот огонек всегда покажет, где вы находитесь, – пояснила Грельджен. – Почаще заглядывайте в карту, и тогда ни за что не заблудитесь. – Трепеща прозрачными крылышками, эльфиня зависла у плеча юноши и провела жезлом по пергаменту. – Как видишь, добраться туда непросто. Ни одной прямой дороги.
– Нам сказали, что Кранкуларн перемещается.
– Все верно, есть у него такая особенность. Но ты не бойся, карта все равно доведет. Смею заверить, на картографии мы собаку съели. Полезное ремесло, да вот только редко случается им пользоваться. Нам и здесь очень нравится.
Поблагодарив, Джон-Том сложил карту и бережно засунул в карман индиговой рубашки.
– А все-таки, человек, зачем тебе нужно в Кранкуларн?
– Хочу приобрести одну вещицу в магазине «То, не знаю что».
Эльфиня кивнула с серьезным выражением крошечного личика.
– Правда, до нас дошло множество слухов, – продолжал юноша, – что в этом магазинчике небезопасно.
– Да, это так. Ибо в этом магазине, человек, всегда хранится немалый запас Истины. А Истина, да будет тебе известно, – самый непопулярный товар. Мой тебе совет: выбирай покупки с большой осторожностью. Тамошние призы и скидки не всегда доводят до добра.
– Мы будем бдительны, – уверил он.
Грельджен неторопливо кивнула.
– А заодно берегите свои сердца и души. Что ж, человек, желаю удачи тебе и твоим спутникам. Если возвращаться будете этим же путем, мы вам покажем Облачный Танец. Возможно, – добавила она задумчиво, – я и сама в нем поучаствую.
– В воздухе куда проще танцевать, чем на земле, – заметила Глупость.
Грельджен ухмыльнулась.
– Детка, все зависит от того, что ты выделываешь в воздухе.
Она чинно повернулась кругом и, сопровождаемая четверкой старейшин, упорхнула в деревню.
«И вот мы снова на свободе, – подумал Джон-Том, – не только мы, но и волшебный народец».

Глава 12

Карта помогла выбраться из узкого дефиле, где обитали эльфы. Деревню они покидали под музыку и ритмичное кряканье – все население, словно охваченное массовым безумием, занималось аэробикой. Грельджен было еще далеко до изящества Джейн Фонды, но она была полна решимости переплюнуть своих подданных, и Джон-Том ничуть не сомневался, что воли ей на это достанет.
Несколько дней шествия по стране непуганой дичи – и вот позади перевал через самую высокую гору и западный склон гряды. Вопреки утверждению Грельджен, будто остаток пути до Кранкуларна окажется нелегким, путники с каждым днем чувствовали себя все увереннее. Покинув деревню эльфов, они не встречали ни опасных животных, ни разумных существ, и пищи им хватало с избытком.
Впереди лежала пустыня, но Джон-Том верил, что ее удастся преодолеть дня за два. Все шло прекрасно. Их больше не тревожили дурные сны, и юноша просыпался с запасом сил и веры в себя. Опавшая листва служила удобным пружинистым ложем. Они снова углубились в лиственный лес, оставив позади вечнозеленый…
Он натянул на себя плащ. От ночного костра осталось лишь несколько струек дыма. По ту сторону кострища посапывала Розарык, а рядышком похрапывал Мадж. Обычно выдр просыпался первым.
Джон-Том окинул взглядом весь бивуак и торопливо сел.
– Яльвар? Глупость?
Отклика не последовало. Ни от деревьев, ни от чего-либо иного.
Он вскочил и позвал снова. Крики разбудили Маджа и Розарык.
– Ну, что еще стряслось, приятель?
Джон-Том повел вокруг себя рукой.
– Смотри сам.
Мадж поглядел на места у костра, где должны были лежать исчезнувшие.
– Э, кореш, да они не за ягодками к завтраку ушли. Видишь, все их шмотки пропали.
– Может, их выкрали? – пробормотал Джон-Том.
– И чтобы я пхи этом ухом не повела? – спросила Розарык. – Чепуха.
– Ты права, это исключается. Значит, сами ушли, причем скрытно, что свидетельствует о преднамеренности…
– О чем? – озадаченно прорычала тигрица.
– Извини, привычка к юридическим терминам. Я в том смысле, что они заранее решили смыться. А почему – не спрашивай.
– И куда же они могли уйти?
– Ну, может, где-нибудь поблизости есть город. Сейчас посмотрю карту.
Он сунул руку в карман и вскрикнул. Краткие и суетливые поиски подтвердили наихудшее из опасений: карта исчезла бесследно.
– Мадж, это не ты…
Выдр оскорбленно встопорщил усы и отрицательно замотал головой.
– Ты ее мне, шеф, ни разу не давал. Я видел, как ты сам запихнул ее в карман. – Мадж вздохнул, сел на камень и поправил тирольку, придав перу обычный франтовской наклон. – Слов не нахожу, до чего ж я удивлен. Этот Корробок, конечно, ублюдок каких поискать, но он явно знал, что делает, когда давал девчонке кликуху.
– Я с самого начала подозхевала ее, – добавила Розарык. – Зхя мы не пходали стехву в Снахкене, когда была возможность…
Джон-Том вдруг поймал себя на том, что глядит вперед, сквозь редколесье, на далекую пустыню.
– А Яльвар? Он тоже сбежал. Это уже полная чушь. Куда он денется без нашей помощи и защиты?
Мадж, стоявший возле друга, успокаивающе положил лапу ему на плечо.
– Эх, парень! Неужто ты так плохо изучил жизнь с тех пор, как очутился в нашем мире? Кто знает, чего наобещал девчонке старый Яльвар. Он – торгаш, купеза. Бьюсь об заклад, малышка польстилась на его посулы, предпочла нам старикашку. Может, на тот бережок его высадили честные ребята, которых он надул. В этом мире, чувак, нельзя никому верить на слово. А про Яльвара мы знаем только то, что в своем родном городе он был старым богатым педиком.
– Ну, допустим, ему понадобилась помощь Глупости. Но зачем они стащили карту? Для возвращения в Снаркен она не нужна.
– Так ведь ясно же. Они ушли не в Снаркен. – Мадж повернулся и опустил глаза на едва различимую тропку. – И мы наверняка сможем в этом убедиться.
И действительно, неподалеку от бивуака на сырой от росы земле обнаружились два четких отпечатка: маленький, можно даже сказать, изящный след Яльвара, а рядом – вмятина от сандалии Глупости. Следы спускались вниз по склону и вели в пустыню.
– Теперь понятно, шеф, куда они намылились. В Кранкуларн? Потому и сперли карту.
– Но для чего? – Розарык недоумевающе покачала головой. – Почему они не захотели идти вместе с нами?
– Господи, милашка, да ты такая же бестолковая, как и он. Неужто до вас обоих еще не дошло? Яльвар – деляга. Он задумал скупить все запасы лекарства, а потом отправиться к его волшебной милости и заломить бешеную цену. И Клот согласится, потому как иначе ему придется отбросить коньки. – Выдр посмотрел на Джон-Тома. – Кореш, мы напрасно доверяли старому пердуну. В благодарность он нагнулся и набздел нам прямо в рожи.
– Ну, насчет Яльвара, может, ты и прав, – с горечью промямлил Джон-Том, – но чтобы Глупость…
– А почему бы и нет, парень? Или ты думаешь, она в тебя втрескалась? Да ей такое пришлось пережить… Разве можно осуждать девчонку за то, что. она решила маленько позаботиться о себе?
– Но ведь о ней заботились мы! Хорошо заботились!
Мадж пожал плечами.
– Выходит, не очень хорошо. Я ж говорю: старикашка черт-те чего мог ей наобещать в награду за помощь.
– И как тепехь быть, Джон-Том? – мягко спросила Розарык.
– Не назад же поворачивать… Можно было бы вернуться в волшебную деревню за другой картой, но на это уйдут недели. Если Мадж прав в своих подозрениях, времени терять нельзя, иначе Яльвар и Глупость наверняка Доберутся до лекарства раньше нас. Ничего. Я успел очень внимательно изучить карту и многое запомнил.


 
КаренинаДата: Суббота, 12.12.2009, 20:28 | Сообщение # 20
Князь
Группа: Админ Others
Сообщений: 926
Репутация: 4
Статус: Offline
– Мура это все, кореш. – Мадж наклонился и чуть не ткнулся носом в землю, а когда выпрямился, у него топорщились усы. – Осталось бы хоть чуточку запаха, а уж выдра унюхает его и на суше, и на воде, вот так. А этот след – крепкий, как от шлюхи в течке. Пока нет дождя мы с него не собьемся. А впереди – пустыня, и если не будем считать ворон, запросто догоним чертовых ренегатов.
– Я с тобой, мой сахахный. Джон-Том, не вешай нос.
– А я и не думал вешать, Розарык. Я думал о том, как мы с ними поступим, когда догоним.
– Главное – догнать! – Она наклонилась к нему и обнажила ослепительно белые клыки. – А уж остальное пхедоставь мне.
– Розарык, я не уверен, что ты обойдешься с ними галантно… – Хоть Джон-Тома и провели, мысль о Глупости в лапах тигрицы ничуть его не утешила.
– Джон-Том, любой мой поступок соответствует кодексу чести, котохый свято соблюдается на моей ходине, – произнесла тигрица ледяным тоном. Затем нахмурилась – у нее возникло подозрение. – Только не говохи, что все еще питаешь симпатии к маленькой стехве.
Юноша надел котомку.
– У нас еще нет доказательств, что она ушла с Яльваром добровольно. А вдруг он ее заставил?
Мадж уже ждал на краю бивуака – ему не терпелось пуститься в погоню.
– Ну, пошли же, чувак! Даже если тебе наплевать на возраст, вспомни хотя бы, что девчонка крупнее и сильнее старого хорька. И вполне могла заорать.
– Необязательно. Например, если Яльвар приставил нож к ее горлу. Да, я согласен: все выглядит так, будто она ушла по своей охоте. Но мы не можем обвинять ее, пока не получим неопровержимых улик. Не пойман – не вор.
Мадж сплюнул.
– Еще одна благоглупость твоего мира?
– Не только моего, – возразил Джон-Том. – Это вселенский трюизм.
– Моя вселенная, приятель, о нем и слыхом не слыхивала.
Розарык оставила спорящих и пошла впереди, то отыскивая на тропинке следы, то высматривая в зарослях признаки засады. Время от времени Мадж обгонял ее и тыкался носом в землю. Иногда следы беглецов исчезали под проточной водой или смешивались со следами других существ, но ничто не могло сбить Маджа с толку.
– Похоже, они смазали пятки, как только мы все задрыхли, – заключил выдр после полудня. – Опережают нас часов на шесть, а то и поболе.
– Догоним. – Джон-Том шел широким, легким, размеренным шагом.
– А может, хорек не так уж стар, как прикидывался? – предположил Мадж.
– Все равно догоним.
Но и на следующий день они не догнали девушку и хорька. До позднего вечера они шли за тигрицей, пока накопившиеся ушибы и царапины не вынудили Джон-Тома объявить привал.
Спали они беспокойно и еще до рассвета двинулись дальше. Во второй половине дня последние деревья сменились чахлым кустарником и голыми камнями. Впереди широкая, чуть всхолмленная желто-коричневая равнина переливалась в чистейшую гипсовую белизну, простершуюся от горизонта к горизонту. Пустыня лежала довольно высоко над уровнем океана, и потому жара в ней была не смертельна, а всего лишь изнурительна. Стоял мертвый штиль, и тонкий покров песка хранил отчетливые следы Яльвара и Глупости.
И это было хорошо, поскольку песок намного хуже удерживал запах, чем сырая почва, и Маджу было все труднее отличать его от запахов обитателей пустыни.
– Кореш, надеюсь, ты неплохо запомнил карту.
– Это Полновременная пустыня, если не ошибаюсь.
Мадж нахмурился.
– Я думал, пустыни бывают только безвременные.
– Не смотри на меня так, не я придумал это название. – Джон-Том показал за низкие дюны. – Воду мы найдем наверняка только в центре пустыни, в городе Красный Камень. Пустыня не очень широка, но все равно сумеет прикончить нас, если собьемся с пути.
– Да, парень, умеешь ты успокаивать. – Выдр поглядел на Розарык. – Эй, длиннохвостая, друзей наших не видать?
Сверхъестественно зоркий взгляд тигрицы обшарил горизонт.
– Никого и ничего. Один песок.
– А, черт! Вы как сговорились. – Мадж вытряхнул песок из сапога.
К утру оставленные позади горы превратились в бугры. Напрасно Джон-Том высматривал вокруг зелень и влагу. Неужели эта земля абсолютно бесплодна? Даже зачуханный кактус порадовал бы глаз.
Они не увидели ничего. Конечно, из этого не следовало, что Полновременная пустыня необитаема. Но жизнь, если и была, не спешила поставить об этом в известность трио путешественников.
Юноше постоянно казалось, что за следующим барханом он увидит Яльвара и Глупость. Но не тут-то было. Ни в тот день, ни в следующий.
На третий день Мадж предложил спутникам остановиться и опустился на колени.
– Ну-ка, ну-ка! Ты заметил?
– Что заметил? – По лицу Джон-Тома струился пот, а в душе царило отчаяние, вызванное не только безуспешностью поисков, но и мучительной жарой.
Мадж хлопнул лапой по песку.
– Этот песочек. Приглядись-ка.
Джон-Том упал на колени. Вначале он ничего особенного не увидел. Вдруг из-под пальцев Маджа выползла песчинка, потом вторая, третья. Они двигались на восток.
Лапа Маджа их не шевелила. Не делал этого и ветер. Ветра не было вовсе.
Пока одиночные песчинки выбирались из-под мизинца выдра, возле большого пальца воздвигался маленький вал. Песок совершенно самостоятельно перемещался в субширотном направлении.
Джон-Том положил ладонь на горячую поверхность, увидел тот же феномен и ощутил, как на затылке вздыбились волосы.
– Ползучки хреновы, – пробормотал выдр, вставая и отряхивая лапы.
– Какое-нибудь подземное смещение, – предположил Джон-Том. – Или под песком кто-то живой.
Последняя гипотеза показалась неприятной, и он поспешил ее отвергнуть. Пока у них не было никаких доказательств, что эта страна обитаема.
– Это еще не все. – Мадж показал назад. – Видишь тот холм? Вон тот, мы вчера через него перешли. Чертовски забавно, верно?
Джон-Том и Розарык напрягли зрение, чтобы рассмотреть пейзаж дальней родственницы Серенгети1.
– Теперь он ниже.
– Так это ж естественно, Мадж. Мы отошли от него, вот он и уменьшился.
Выдр упрямо покачал головой.
– Чертовски быстро уменьшился, кореш. – Мадж надел котомку и двинулся дальше. – И вот еще что. Вам не показалось, что мы топаем вниз по склону?
Джон-Том не пытался скрыть замешательства. Взмахом руки он указал на западный горизонт.
– О чем ты говоришь? Мы на ровной земле.
– Я – не на ровной. – Выдр напряг мозги, чтобы передать ощущения словами. – Чтой-то тут не так, шеф. Нюхом чую.
В тот вечер нюх пригодился выдру больше, чем вестибулярный аппарат. Обнаружив на песке темное пятно, он вырыл ямку и был вознагражден струйкой удивительно чистой воды.
Странникам хватило терпения наполнить мехи, и лишь после этого они утолили дикую жажду. Эту ночь решено было провести у источника влаги.
Ощутив, как его трясут, Джон-Том разлепил веки и сонно уставился во мрак. Над ним высился силуэт встревоженного Маджа.
– Приятель, не мешало бы тебе глянуть кой на что.
– Среди ночи? Сбрендил?
– Надеюсь, чувак, – прошептал выдр. – Всей душой надеюсь.
Джон-Том вздохнул и отбросил накидку. И обнаружил, что выплевывает песок. Над лагерем сияла полная луна, освещая котомки, оружие и частично зарытые в песок ноги Розарык.
– Ночью ветер поднялся, вот и все. – Он поймал себя на шепоте, хотя понижать голос вроде было ни к чему.
– Да неужто ты чувствуешь ветер?
Джон-Том послюнил и поднял палец.
– Нет. Полный штиль.
– Тогда полюбуйся на свои копыта.
Джон-Том внял совету и увидел, как его ступни обтекает песок, движущийся намного быстрее, чем вчера. Юноша отдернул ноги с такой поспешностью, будто эти крошечные зернышки кварца обладали зубами.
– Посмотри вокруг, приятель.
Да, движение песка к западу намного ускорилось. Казалось, оно убыстряется на глазах. Безостановочное смещение сопровождалось сухим шорохом трущихся друг о друга крупинок.
В конце концов голоса разбудили тигрицу.
– Что тут твохится?
– Не знаю, – проворчал Джон-Том, следя за движением. – Песок ползет, к тому же гораздо быстрее, чем вчера. И я вовсе не уверен, что хочу знать, в чем тут причина.
– Может, лучше вехнуться? – Розарык вытряхнула песок из сандалий и принялась обуваться.
– Вернуться нельзя. – Джон-Том натянул сапоги. – Если пойдем назад, то прости-прощай Яльвар, Глупость и, конечно, лекарство для Клотагорба. Но я не желаю никого из вас принуждать. Розарык, ты меня слушаешь?
Она не слушала, а показывала на запад.
– Кажется, намечается альтехнатива. Мы уже не одни.
Цепочка верблюдов, обнаруженных тигрицей, еще не поравнялась с ними, но шла параллельным курсом. Расхватав вещи, троица бросилась наперехват каравану. Солнце уже готовилось взойти на небосклон и принести с собой не только желанный свет, но и абсолютно никому не нужную жару. А песок вокруг бегущих все смещался, неуклонно смещался к западу.
Верхом на верблюдах ехала разношерстная компания грызунов – сумчатые крысы, полевые мыши и другие обитатели пустыни, сильно смахивающие на усатых карликов-бедуинов. Подбежав к головному верблюду, Джон-Том хотел отвесить легкий поклон, но оступился и едва не растянулся на песке.
– Куда вы так торопитесь?
Крыс не удостоил его ответом. Зато заговорил верблюд:
– Мы идем в Красный Камень, человек. Сейчас там собираются все пустынники. – Величавые манеры Джон-Томова собеседника вполне соответствовали повадкам дромадеров. Он сплюнул влево, и юноша едва успел увернуться от сгустка зловонной слюны.
– Кто вы, путники? – полюбопытствовал крыс. Подобных ему на верблюжьей спине могло уместиться полдюжины.
– Чужие в этой стране.
– О да, это вполне очевидно, – заметил верблюд.
– А почему все идут в Красный Камень? – спросил Джон-Том.
Верблюд оглянулся на своего наездника и печально покачал головой.
– Неужто не знаете? – удивился крыс.
– Чувак, ежели б знали, разве б спрашивали? – сказал Мадж.
Крыс широко развел передними лапами.
– Наступило Стечение. Пора, когда нити волшебства, связующие эту землю, стягиваются в один узел. Пора обращения времени.
– Что это значит?
Крыс пожал плечами.
– Не требуй у меня объяснений. Я не чародей и знаю лишь одно: если до рождения новой луны ты не укроешься в Красном Камне, то уже никогда не доберешься до него. – Он шлепнул верблюда по холке, и тот раздраженно повернул голову.
– Бартим, не надо так делать, а то пойдешь пешком. Я размеряю свою скорость, как и все мои сородичи.
– Да, но время поджимает!
– О да, только послабее, чем ты, – капризно ответил верблюд и оглянулся на приотставшего Джон-Тома. – Чужеземцы, мы встретимся в Красном Камне, а если не встретимся, то выпьем чарку за помин ваших душ.
Тяжело дыша от жары, Джон-Том перешел на шаг. По твердой земле он бежал бы еще долго, но песок мигом отнял силы. Притомились и Розарык с Маджем.
– И что же все это означает, а, Джон-Том?
– Не понимаю. Чепуха какая-то.
– Хазве ты не чахопевец?
– Я знаю свои песни, а не чужую магию. Если бы с нами был Клотагорб…
– Приятель, будь здесь его колдовское сиятельство, то мы были бы далеко отсюда.
– Ты понял, о чем они предупреждали?
Выдр сердито разрыл сапогом песчаный вал, успевший вырасти вокруг его лап.
– Они боялись. Чего – не могу сказать, но боялись, точно. Сдается, не мешало бы последовать их совету и двинуть дальше. Они надеются дотемна добраться до Красного Камня, значит, это и нам по силам. Айда, а?
Они бежали друг за другом размеренной трусцой, регулярно меняясь местами и очень редко останавливаясь пожевать чего-нибудь и глотнуть воды. Постепенно вес воды уменьшался, но в тот вечер им предстояло напиться в Красном Камне – или уже никогда не напиться, если караванщики не шутили. А в том, что они не шутили, трое путников убедились на склоне дня, не только не обнаружив города, но и потеряв из виду караван. Песок передвигался очень быстро и всякий раз, когда они переводили дух, норовил засыпать ступни.
Вначале Джон-Тому показалось, будто он тонет, но быстрый взгляд через плечо открыл истину. Позади вздымалась земля. Казалось, они удаляются от берега, а берег стремится дотянуться до них, догнать неудержимо растущей волной отлива. У юноши возникла идея повернуть и взобраться на гребень песчаной волны, но он не, рискнул, предположив, что за этим валом они могут увидеть другой, еще выше.
Они побежали дальше. Легкие горели, ноги болели и подкашивались. Вскоре Мадж упал, и человеку с тигрицей пришлось поднимать его, а песок алчно хватал выдра за сапоги.
Упав во второй раз, Мадж вяло замахал лапами, отвергая помощь товарищей. Видимо, неисчерпаемый источник его энергии все-таки иссяк.
– Бесполезняк, ребята. Я скис. Спасайтесь сами.
Джон-Том воспользовался задержкой, чтобы слегка отдышаться.
– Ты прав, старина, – сказал он наконец. – Так будет практичнее. Я никогда не забуду твою благородную кончину.
Он не сумел увернуться, и горсть песка хлестнула его по затылку.
– Задница у меня будет благородная, а не кончина! Отделаться хотите от меня, что, не так? Бросить бедолагу Маджа в пустыне на верную смерть?
Джон-Том постарался не показать апоплектичному выдру свою ухмылку.
– Извини, дружище. Я тоже вымотался, и будь я проклят, если соглашусь тащить тебя на закорках.
Выдр поплелся за спутниками.
– Эй, ты, неуклюжая лицемерная скотина, гляжу, тебе это кажется жутко потешным?
Джон-Том подавил смешок – еще и по той причине, что не хотел сбивать дыхание.
– Да ладно тебе, Мадж! Знаешь ведь, что я тебя не брошу.
– Ах, значица, он меня не бросит! А если б я не поднялся, что тогда? Где гарантия, что вы вернулись бы за мной, а?
– Сложный вопрос, Мадж. По-моему, тебе просто захотелось прокатиться верхом.
– Чертовы враки! – Выдр обогнал его и занял место во главе крошечной колонны. Его короткие мохнатые лапки двигались, как поршни бензинового мотора.
Тигрица укоротила шаг, чтобы идти рядом с Джон-Томом, и прошептала:
– Он какой-то стханный, твой пушистый дхуг.
– Мадж-то? Что ты, он вполне нормален. Ленив, приврать любит, но во всем остальном он просто душка.
Розарык поразмыслила над его словами.
– Сдается мне, нхавственные нохмы твоего миха кое в чем отличаются от наших.
– Все зависит от того, какую часть цивилизации рассматривать. К примеру, в таком местечке, как Голливуд, Мадж был бы как рыба в воде. Или в Вашингтоне, О.К.2Там бы его таланты не залежались без дела.
Розарык непонимающе покачала головой.
– Мне эти названия ни о чем не говохят.
– Как и большинству моих современников. Так что все в порядке.
Песчаный вал за ними все рос, поднимался в вечернее небо. В любую минуту его гребень мог обрушиться и поглотить троих путников, похоронить их заживо под многими тоннами песка. Джон-Том старался думать о чем угодно, только не об этом. И не о том, что надо поднять ногу и поставить ее перед другой, и так без конца… Как только наклон догоняющей их стены превысит сорок пять градусов, масса песка ринется вниз, и тогда держись!
Вокруг, насколько хватало глаз, пустыня силилась дотянуться до звезд, и Джон-Том мог только гадать, чем это вызвано. «Стечение» – так сказал крыс. Взошла луна и коснулась измученных, задыхающихся беженцев серебристыми щупальцами. Крыс предупреждал: если до восхода луны не укроетесь в Красном Камне, вам конец. Но когда наступит критический момент? Сейчас, или через несколько минут, или в полночь? Сколько еще осталось времени?
Тут закричала Розарык, и впереди показалась горстка холмиков. Они припустили что было сил. Очертания возвышенностей прорисовывались все четче, и вскоре не осталось сомнений – это Красный Камень, город, получивший свое имя благодаря красному песчанику, пошедшему на строительство его многоэтажных башен и домов. В первых лучах луны и последних – солнца город казался объятым пламенем.
Здесь, на подступах к городу, беглецы были не одиноки. Некоторые беженцы добирались пешком, иные – в ненавязчивом обществе верблюдов и осликов. Кое-кто ожесточенно хлестал тягловых ящериц по головам.
Мимо промчалось несколько страусиных выводков – без пассажиров, но с тяжелыми вьюками на рудиментарных крыльях. Не было седоков и на кугуарах, целая семья которых прибежала с севера на задних лапах – в точности как Розарык. Бранясь, вопя, скуля и хныча, потоки разнородной жизни сливались в охваченную паникой толпу, которая ломилась в город.
– Ничего, прорвемся! – крикнул Джон-Том друзьям, когда они добрались до края толпы. Он не оглядывался, боясь, что желто-коричневая песчаная лавина немедленно разоблачит его предсмертный блеф. В горле пекло, как под капотом новенького «Корвета» после дня непрерывных гонок, но остановиться и глотнуть воды за пределами спасительных стен он не осмеливался.
Затем под его ногами заколыхался бревенчатый мост. Джон-Том глянул вниз – дыра на дыре. Вероятно, лес для моста привезли с далеких гор. У рва, черным кольцом обнимавшего город, не было видно дна.
Сначала Джон-Том предположил, что Красный Камень возведен на холме в центре кратера древнего вулкана, но версия рассыпалась, стоило поглядеть на ров повнимательней. Слишком уж гладкими и отвесными были его стены – даже для рукотворных. Нет, этот жуткий ров выкопало нечто . То, чего юноша даже вообразить не мог.
В воздухе витали разные запахи, в том числе тяжелый мускусный дух. Мост казался бесконечным, проемы между здоровенными бревнами – опасно широкими. Стоит Джон-Тому оступиться, и он, даже если не сорвется, будет раздавлен обезумевшим от страха живым катком.
В городе, за надежными стенами, паника сразу утихала. От ворот шеренги высоких стражников в желтых мундирах направляли выдыхающийся поток беженцев в огромный внутренний двор. Эта полоса земли шириной в несколько сот футов отделяла городскую стену от зданий и предназначалась для тех, кто искал убежища от ползучих песков.
«Часто ли такое бывает?» – гадал Джон-Том. Насчет этого верблюд и крыс ни словом не обмолвились, но и так было ясно: бунт песка – явление регулярное и предсказуемое.
– Мне надо видеть, что творится снаружи, – сказал он тигрице, возвышающейся над толпой, подобно каланче. Она кивнула.
Ожидая наплыва беженцев, предусмотрительные горожане поставили палатки. Хотя Джон-Том и его друзья вошли в Красный Камень последними, их меньше всего заботили поиски крова.
– Сюда. – Розарык взяла его за руку и повела за собой сквозь мельтешащую, роящуюся толпу – казалось, полосатый айсберг разрезает меховое море. Мадж кое-как ухитрялся держаться в кильватере.
Они подобрались к городской стене и шли вдоль нее до каменной лестницы. Там Джон-Том высвободил руку из лапы Розарык и двинулся вверх.
А вдруг песок заполнит ров? Что тогда?
На стене уже стояло несколько любознательных. Держались они невозмутимо, и Джон-Том предположил, что опасности нет. И вообще, в городе все вели себя слишком спокойно для большой беды.
Скучающий стражник – долговязый сервал в высоком тюрбане, защищающем нежные уши, – шагнул в сторону, освобождая проход.
– Экскурсанты, не забывайте про вибрацию, – предупредил он.
Они поднялись на самый верх стены и увидели пустыню. За рвом выворачивался наизнанку ландшафт. Бесследно исчезли горы, преодоленные ими несколько дней назад. Ни пятнышка материнской породы, ни единого скального останца – только песчаное море, одинокая двухсотфутовая волна, идущая на город и шипящая подобно миллиарду раскаленных сковородок с беконом. Джон-Тому остро захотелось вниз, он решил спросить стражника, что будет дальше, и уже положил ладонь ему на плечо, но передумал, увидев безмятежные лица других зрителей.
Могучая волна не разбилась о хилые городские стены, а начала соскальзывать в темный ров, бесконечным водопадом стекать в сверхъестественно глубокую траншею. Волна тоже была бесконечна. На глазах у экскурсантов она как будто поднялась еще выше – гребень рвался к облакам, а подошва осыпалась в пропасть.


 
КаренинаДата: Суббота, 12.12.2009, 20:29 | Сообщение # 21
Князь
Группа: Админ Others
Сообщений: 926
Репутация: 4
Статус: Offline
Вокруг города неистовствовал гром, под ногами у Джон-Тома ощутимо дрожали блоки песчаника. Он повернулся. Куда ни глянь – волна, даже крыши домов ее не заслоняют. Город окружен песчаным валом многофутовой высоты и неизмеримого объема, и все это каскадом рушится в бездну, опоясывающую Красный Камень.
Прошло тридцать минут. Волна начала сокращаться. По-прежнему тонны песка ссыпались в ров и исчезали бесследно. Еще несколько минут, и каскад разбился на струйки. А вскоре последние песчинки улетели в пропасть.
За рвом, залитый лунным светом, лежал скелет пустыни – камень такой же голый, как поверхность луны. Между Красным Камнем и горами не осталось ничего живого, ничего подвижного. В коренной породе темнело несколько воронок – древних впадин, считанные минуты назад полных песка и гравия.
Раздались негромкие голоса зрителей, повернувшихся спиной ко рву и обнаженной пустыне. Джон-Том с товарищами последовали их примеру.
Точно в центре Красного Камня особняком стояла необычная стеклянная башня, ее тонкий шпиль приковывал к себе все взоры. В воздухе витало предвестие удивительного зрелища.
Поддавшись любопытству, Джон-Том решил было выяснить у стражника, что будет дальше, но тут раздался шум, и под ногами задрожала каменная кладка. На сей раз то была иная тряска – словно сама планета пришла в Движение. Шум нарастал, превращался в зловещий рев, в неумолчный грохот. Глубоко под землей что-то происходило.
– В чем дело, как ты думаешь? – крикнула Джон-Тому тигрица.
Отвечать было бессмысленно – Розарык не услышала бы.
И вдруг неистовый ветер сорвал шляпы с голов и вуали с лиц. Джон-Томова накидка заполоскалась перед ним как радужный флаг. Шатаясь и клонясь под напором неожиданного ветра, он всматривался в башню.
Из верхнего отверстия стеклянной трубы в небеса ударили пески Полновременной пустыни – многосотфутовый фонтан, нацеленный точнехонько в луну. Под самыми облаками, достигнув заданной высоты, кварцевый гейзер раскрылся зонтиком. Джон-Том инстинктивно втянул голову в плечи и стал высматривать убежище, но сразу спохватился: никто из беженцев не шевелится. Значит, бояться нечего.
Песок не сыпался на стены – казалось, он падает на невидимую крышу. Затем он расползался облаком и желтым ливнем возвращался в пустыню. И так – несколько часов кряду. Лишь когда луна покинула зенит и основательно опустилась к горизонту, гейзер начал слабеть и наконец иссяк. Рев прекратился, его сменил оживленный гомон жителей города и беженцев.
Бездонный ров снова опустел, а Полновременная пустыня за ним обрела прежний вид. И неподвижность. Теперь стало ясно, почему в ней есть вода, но нет жизни.
– Великая магия, – с пафосом произнесла Розарык.
– Смертельная магия. – Мадж наморщил нос. – Запоздай мы хоть на несколько минут, и валялись бы сейчас где-нибудь там, с кишками, набитыми песком.
Джон-Том остановил проходившую мимо лису.
– Это все? Что будет дальше?
– Дальше, человече, – отвечала лиса, – мы будем спать и праздновать конец этого Стечения. А завтра отправимся по домам.
Она двинулась к лестнице, а Джон-Том задержался, чтобы порасспросить одного из стражников – четырехфутового мускусного крыса с модной короткой стрижкой на всем теле.
– Извините, мы здесь впервые. – Юноша кивком указал на пустыню. – Такое каждый год случается, что ли?
– Дважды в год, – сообщил крыс. – Потрясное, надо думать, зрелище, когда в первый раз.
– А зачем это делается? С какой целью?
Стражник почесал нижнюю челюсть.
– Говорят, это все пески времени. Всего времени. Когда они идут своим путем, их надо поворачивать вспять. А кто или что их поворачивает, никому не ведомо. Боги, духи, а может, какая-нибудь здоровенная тварюга от скуки – кто его знает. Я не волшебник и не ученый. – Он отвернулся.
– Оставь его, приятель, – сказал Мадж. – Лично мне начхать, отчего это происходит. Спасение собственной шкуры – занятие крайне утомительное, я на лапах еле стою. Найти бы местечко для ночевки да горло чем-нибудь промочить.
Он стал спускаться по лестнице. Джон-Том и Розарык пошли следом.
– Как ты думаешь, что это было? – спросила тигрица юношу.
– Я могу исходить только из слов стражника. Пустыня – своего рода песочные часы, заключающие в себе все время. – Он задумчиво поглядел в небо. – Интересно, замрет ли оно, если как-нибудь остановить механизм. – Джон-Том повернулся к стеклянной башне. – Вот бы поглядеть, что там внутри.
– Лучше не стоит, – отсоветовала тигрица. – А то еще найдешь там что-нибудь… Напхимех, отпущенный тебе схок…
Он кивнул.
– И то верно. У нас другая головная боль.
– Пхошу пхощения?
– Яльвар и Глупость. Если вся пустыня укрывается здесь от Стечения, то и они, наверное, пришли сюда. Если, конечно, их не настигли пески.
– Честное слово, Джон-Том, я об этом не подумала. – Она оглядела внутренний двор.
– Или, – продолжал юноша, – они не добрались до края пустыни.
– Да, ты пхав. – Она подняла взор, затем выпрямилась. – Не важно. Мы их найдем.
Розарык поискала свободное место в толпе. Немногочисленные гостиницы скорее всего были заняты наиболее состоятельными беженцами. Городские ворота уже распахнулись настежь, и из них сочилась живая струйка.
– Джон-Том, знаешь, что мне пхишло в голову? Похоже, мы с тобой недооценили стахого Яльвара. А вдхуг он нахочно заманил нас в пустыню, чтобы мы, не зная о Стечении, погибли?
Джон-Том поразмыслил.
– Думаю, это вполне вероятно. А еще я думаю, что в следующий раз, повстречав нашего старого приятеля, мы будем очень осмотрительны.

Глава 13

Расспросы на базаре в конце концов принесли плоды – обнаружился след Глупости и Яльвара. Действительно они на несколько дней опередили преследователей, однако в Красном Камне верховых животных не нанимали. Видимо, Яльвар был не только умнее, чем считали его бывшие друзья, но и куда выносливей. Источник информации – торговец – понятия не имел, куда держали путь девушка и хорек. Но Джон-Том довольно сносно помнил карту и мог догадаться сам.
Пустыня имела форму полосы, протянувшейся с севера на юг. Обратный путь в Снаркен мог лежать только через Красный Камень. Итак, подтверждалось их первое предположение: Яльвар стремился как можно быстрее добраться до Кранкуларна.
Тигрице не пришлось искать ночлег. Нельзя было терять ни минуты. С огромной неохотой Джон-Том позволил Маджу наворовать еды, и путники выбрались из Красного Камня, не дожидаясь, пока их ни о чем не подозревающие жертвы проснутся и обнаружат убыль в своем имуществе.
– На обратном пути за все заплатим, – заявил Джон-Том.
– А чем, позволь полюбопытствовать? – Мадж сгибался под тяжестью битком набитой котомки. Песок под ногами снова был неподвижен и на удивление прохладен. Казалось невероятным, что недавно эти песчинки угрожали их жизни.
– Не знаю, но надо как-то положить конец этому постоянному воро…
– Кореш, ну, я тя умоляю!
– Этой постоянной реквизиции. Мадж, почему ты настаиваешь на эвфемизмах?
Выдр ухмыльнулся.
– Ради соблюдения приличий, чувак.
– Мне это тоже не по нхаву, – прошептала Розарык. – Но для достижения цели надо использовать все доступные способы.
– Понимаю, но мне будет куда спокойнее, если на обратном пути мы отдадим «должок».
Мадж вздохнул и укоризненно покачал головой.
– Эх, люди-люди.
Вопреки расчетам Джон-Тома беглецы все не показывались. Путники случайно встретили несколько групп кочевников, возвращавшихся в свои стойбища, иногда делили с ними ночлег. Но все они, выслушав приметы Яльвара и Глупости, продемонстрировали полное неведение.
На третий день вдалеке появились отроги холмов, что лежали за западной кромкой Полновременной пустыни. На четвертый они уже шествовали по зеленой траве, под несущими прохладу кронами, через густые кустарники.
Мадж наслаждался ароматом и близостью бегущей воды, а Розарык смаковала свежее мясо.
В первый же день путешествия по лесу она одним ударом меча свалила ящерицу-одиночку величиной с корову. Мадж пособил ей в разделке туши и принялся стряпать, подбрасывая в костер тонкие белокорые стволики.
– Ах, до чего же вкусно пахнет! – заявил чужой голос. Розарык приняла сидячее положение, Мадж огляделся, а Джон-Том перестал бренчать на дуаре.
На краю полянки стоял пятифутовый кускус с вежливым выражением на морде. Одеждой ему служили короткие коричневые панталоны и перекрывающие друг друга кожаные ленты и тесемки, обувью – ажурные башмаки из змеиной кожи. На каждом бедре висел метательный нож. Опираясь на короткий посох, он цепким голым хвостом почесывал подбородок. У Джон-Тома мелькнуло подозрение, что в посохе незнакомца, как и в его собственном, скрыт короткий смертоносный клинок. Бежевый мех кускуса был усеян коричневыми крапинками.
Как и все его сородичи, он был потрясающе уродлив – хотя, возможно, какая-нибудь самка-кускус могла придерживаться на этот счет иного мнения. Он терпеливо ждал, совершенно не проявляя враждебности.
– Подходите, присаживайтесь, – сказал ему Джон-Том, когда Розарык встала на ноги, а Мадж переместился поближе к луку.
– Сударь, вы очень любезны. Я – Хаткар.
Джон-Том представился и назвал друзей по именам. Розарык прислушалась и с упреком поглядела на гостя.
– Вы не один.
– Нет, о могучая госпожа, я не один. Разве я забыл об этом сказать? Прошу прощения и спешу исправить оплошность. – Хаткар вытянул губы дудочкой и издал резкий высокий свист.


 
КаренинаДата: Суббота, 12.12.2009, 20:29 | Сообщение # 22
Князь
Группа: Админ Others
Сообщений: 926
Репутация: 4
Статус: Offline
Под шорох и треск кустов на полянку выбралась и образовала кольцо вокруг кускуса солидная стая всевозможных существ – от привычных глазу Джон-Тома крыс и мышей до бандикутов и фаланг. Среди них маячила даже ночная руконожка в огромных солнцезащитных очках и с коротким серповидным оружием. Все были одеты в лохмотья. Сапоги и сандалии просили каши. Не самая процветающая шайка, решил Джон-Том. Присутствие многочисленного оружия отнюдь не успокаивало. Определенно, это не мирные селяне, захотевшие подышать лесным воздухом, подумал он, и все же, если они желают закусить…
– Охотно поделимся с вами, – сказал он Хаткару. – Тут на всех хватит.
Хаткар смотрел мимо него – на стоящего у костра Маджа. Черный язык скользнул по черным губам.
– Вы очень любезны. Те из нас, кто предпочитает мясо, давно не видели столь изысканного яства. – Он изобразил жуткую пародию на располагающую улыбку.
Джон-Том показал на Розарык.
– Да, она знатная охотница.
– И это неудивительно – при таком-то росте. И все-таки она одна, а нас много. Почему же ей повезло, а нам нет?
– Потому что уменье важнее числа. – Огромная лапа погладила рукоять длинного меча.
Видимо, на Хаткара это не произвело впечатления.
– Не всегда. Например, если сотня охотников на одну ящерицу…
– Не всегда, – холодно согласилась тигрица.
Кускус переменил тему.
– И что же вы, путники, делаете в столь далеких от цивилизации краях?
– Выполняем важное поручение великого и могущественного чародея, – ответил Джон-Том. – Идем в город Кранкуларн.
– В Кранкуларн? – Хаткар оглянулся на своих коллег, очень плохо скрывающих веселье. – Дурацкое поручение.
Джон-Том небрежно провел пальцами по посоху. Его уже начинал раздражать любопытный и таинственный незнакомец. Не хочет есть, так пусть проваливает со своей оравой. Лицемерная болтовня в меню не входит.
– Возможно, мы вам кажемся дураками, – произнес Хаткар, и смешники за его спиной мигом умолкли. Джон-Том не ответил – ждал, что будет дальше.
На физиономию кускуса вернулась улыбка, он придвинулся к огню.
– Ах да, вы же предложили нам угощение. Разумный ход. Явно рассчитан не на дураков. – Он вытащил метательный нож. – Можно, я отрежу кусочек? Мясцо, похоже, отлично прожарилось. У вас превосходный повар.
Мадж промолчал. Джон-Том пристально смотрел на гостя. Что он намеревался сделать? Резать мясо или… бросить нож?
Внезапно в него что-то полетело. Он упал на землю, перекувырнулся и через мгновение застыл в оборонительной стойке, с посохом перед грудью. Мадж подхватил лук и наложил стрелу. Сверкнули мечи Розарык. И все это – за две секунды.
Хаткару хватило осторожности не поднять нож. Его банда угрожающе ощетинилась оружием. Но кускус смотрел не на Джон-Тома, а на существо, пролетевшее над самой землей и плюхнувшееся к ногам высокого человека.
Одетый во все черное мангуст стонал, лежа на животе. На его узкой спине виднелась необычная отметина.
– Фасет, – прошипел Хаткар, – в чем дело?
Мангуст перевернулся на спину, поглядел на него и взвизгнул от боли, прикоснувшись к земле ушибленной задницей.
– Во мне.
Все обернулись на голос. На поляну развязной иноходью вышел единорог. Он весь, вплоть до подшерстка, сверкал – но не слабенькой амальгамой, а настоящим червонным золотом, как монета или кольцо. Не блестели лишь белые пятна на лбу и задних ногах. Казалось, он только что выбрался из ванны с жидким золотом.
В зубах он держал маленький арбалет. Уронив трофей к ногам Джон-Тома, он многозначительно указал головой на все еще стенающего мангуста. Теперь Джон-Том узнал отпечаток на панталонах Фасета. То был след копыта.
Хаткар вышел из себя.
– Кто ты такой, четвероногий, черт бы тебя побрал? – выпалил он, злобно глядя на единорога. – И кто тебя просил совать нос не в свое дело?
Окинув его лазурным взором, единорог холодно ответил:
– Теперь это мое дело. – И улыбнулся Джон-Тому. – Меня зовут Дром. Я пасся в зарослях и услышал разговор. Я бы, конечно, проигнорировал его, как проигнорировал ваше появление, но тут, – он кивком указал на мангуста, который отполз к своим приятелям, боязливо сторонясь Хаткара, – случилось мне наткнуться на этого эбенового червя, нацелившего тебе в спину свою игрушку. – Дром придавил арбалет копытом. Раздался хруст. – Этот неприятный тип, – последовал кивок в сторону Хаткара, – отчасти прав: моя хата с краю. Я не позволяю себе вмешиваться в дела стадных существ, однако очень не люблю, когда стреляют в спину. – Он повернул величественную голову, сверкнув золотистой бородкой, и недобро посмотрел на кускуса.
– Ты настоящий хыцарь, мой сахахный, – одобрительно произнесла Розарык.
– Болван! Зря ты сунулся. – Хаткар отбежал к своей шайке. – К тому же он нагло врет. Бесспорно, это насекомое, – он пнул жалкого Фасета, – пыталось всадить в тебя стрелу, но при чем тут я? Я его впервые вижу.
– Ты назвал его по имени, – возразил Джон-Том.
– Совпадение! Всего лишь совпадение! – Хаткар все отступал. За его спиной беспокойно ворчали и переминались бандиты.
– Я рад, приятель, что ты его не знаешь. – Наконечник стрелы Маджа бдительно следил за ретирадой кускуса. – Мне ненавистна мысль о том, что ты способен водить дружбу с любителями засад.
– А как же ваше приглашение? – поинтересовался Хаткар.
– Пожалуй, для нас предпочтительнее обед в узком кругу, – надменно улыбнулся Джон-Том. – Во всяком случае, пока мы не разобрались, кто есть кто.
– Отменять приглашение – моветон.
– О, моя спинка! – скулил мангуст. – Мне, кажется, хребет поломали!
– Заткнись, дырка от задницы. – Хаткар пнул Фасета в зубы, брызнула кровь. Взглянув на высокого человека, кускус попытался улыбнуться. – Ей-богу, я эту тварь впервые вижу.
Его шайка уже рассасывалась по лесу.
– Вот так всегда. Ходишь, ищешь сочувствия… Ладно, я все понимаю. Уж не сердитесь, если вам досадил наш визит. – И его самого поглотили заросли.
Розарык постояла, навострив уши, и обеспокоенно прошептала:
– Они все еще здесь.
– Где? – спросил Джон-Том.
– За дехевьями.
– Они растянулись цепью и пытаются вас окружить.
– Кореш, позволь тебя поблагодарить за своевременное вмешательство, – произнес Мадж, настороженно обшаривая глазами заросли. – Мне б эту шельму ни в жисть не учуять..
– И мне, – призналась Розарык, удостаивая останки арбалета мимолетным взглядом.
– Не понимаю, – пробормотал Джон-Том. – Ведь мы предложили накормить их досыта.
– Их интересовала не только жратва. – Дром отшвырнул копытом обломки арбалета. – Я знаю репутацию этой банды. Они охотятся за оружием, доспехами, добротной одеждой и деньгами.
Мадж издал лающий смешок.
– Деньгами! Вот это и впрямь забавно. У нас ни медяка за душой.
– Ну, они-то об этом не знают. – Единорог кивком указал на лес. – А кабы узнали, то вряд ли это помогло бы вам.
– Ты прав.
Стараясь держаться за ящеричьей тушей, Розарык медленно повернулась кругом.
– Да, они еще здесь. Может, думают, что мы их не слышим? Но они меня недооценивают. – Она заурчала горлом, и от этого звука в жилах у Джон-Тома заледенела кровь. – Наш друг пхав. Они пытаются зайти в тыл.
– И захватить вас врасплох. Хаткар не стал демонстрировать всю свою силу. Пока он с вами говорил, большинство его головорезов сидело в укрытии.
Джон-Том с тревогой разглядывал безмолвные деревья.
– Сколько их всего?
– Немало. Хотя, конечно, я могу судить лишь по тому, что увидел, пока шел сюда.
– Мы ценим вашу помощь, но вы, наверное, уже можете идти. Наши проблемы – это наши проблемы.
– Теперь они и мои, – возразил единорог. – Вы имеете дело с хладнокровными убийцами, с извращенным понятием о чести. Из-за меня их вожак у всех на глазах отпраздновал труса, и теперь он должен или убить меня, или потерять честь и свое положение.
Розарык пошла к опушке.
– Идемте сюда, здесь входе можно укхыться.
Единорог отрицательно помотал головой, золотая грива всколыхнулась в сиянии лучей, проникающих сквозь кроны деревьев.
– Вряд ли это поможет, тигрица. Я вижу, ты сильна и в бою не промах, но их слишком много, а в тесноте драться не с руки. Если они бросятся разом со всех сторон, твоя песенка спета. Нужна позиция поудобнее.
– Можешь что-нибудь предложить? – спросил Джон-Том.
– Есть тут неподалеку одно местечко. Думаю, если сумеем туда добраться, они нас не возьмут.
– Так давайте уносить ноги. – Джон-Том закинул котомку за плечи.
Мадж медлил, раздираемый общей тревогой и печалью по времени, напрасно потраченному на готовку. Его колебания не укрылись от глаз Розарык.
– Сытый желудок – штука хохошая, но только не в том случае, когда он выпущен вместе с дхугими потхохами. Честное слово, кохоткоусый, похой твои пхедпочтения меня удивляют.
– Порой я сам себя удивляю, кисуля. – Шествуя за жеребцом, выдр с тоской оглядывался сквозь кусты на брошенное жаркое.
Дром бежал ровной, но медленной иноходью, чтобы не отрываться от своих новых товарищей. Все с опаской озирались по сторонам, больше всего полагаясь на уши Розарык.
– Стахаются дехжаться с подветхенной стохоны, но я слышала, как они зашевелились. Впхочем, пока они позади. Должно быть, все еще думают, что мы в лагехе.
– Подождите, – остановил спутников Джон-Том. – А где Мадж?
Розарык невнятно выругалась.
– Вот чехтова выдха! Глаз да глаз за ним нужен. Вехнулся за мясом! У твоего пхиятеля вместо ума одни пехвобытные инстинкты.
– Да, зато он не дурак. Вон он!
Появился Мадж, сгибающийся под куском жаркого весом почти с него самого.
– Извиняйте, друзья, я весь день готовился к чертову банкету, так что будь я проклят, если оставлю все этим сволочным ублюдкам.
– Ты и так будешь проклят! – рассердился Джон-Том. – Хоть бы подумал, как ты все это потащишь!
Выдр сбросил тяжелую ароматную ношу с плеч.
– Розарык?
– Уволь, выдха. Любишь кататься, люби и саночки возить.
– Теряем время, – вмешался Дром и добавил, опустив голову: – Давайте. Держите покрепче.
Быстрый удар головой – и жареное мясо нанизано на спиральный рог.
– А теперь – деру, пока до них не дошло, что мы сбежали. – Единорог повернулся и побежал дальше. – фу, какая гадость!
– Что – гадость? – спросил трусивший рядом Джон-Том.
– Запах жареной плоти, сама идея пожирания одним живым существом другого живого существа, миазмы обугленного протеина. Что, мало?
У Джон-Тома вдруг пропал аппетит.
Вход в древнее строение скрывался под пологом вьюнков и лиан. Тигрица войти не решалась. Необычные прорези окон и треугольные проемы дверей наводили на мысль о существах, правивших этим миром задолго до появления теплокровных.
– Здесь обитали сьюлолки, – пробормотал Дром, вбегая в здание. Раздавшиеся вдалеке вопли ярости прибавили тигрице отваги. Она согнулась в три погибели и протиснулась через низкий портал.
Внутри они обнаружили единственную комнату под сводчатым потолком, достаточно высоким, чтобы Розарык смогла выпрямиться во весь рост. Хватило места и всем остальным. Мадж с восторгом разглядывал узкие окна – какими бы эстетическими мотивами ни руководствовались неведомые зодчие, эти проемы идеально решали насущную проблему беглецов. Выдр наложил на лук стрелу и уселся возле одной из бойниц.
Джон-Том занял позицию слева от входа, чтобы отделать посохом любого, кто попытается войти. Через секунду ему пришлось перейти ко второму окну. Розарык полностью завалила вход массивным, весом не меньше трехсот фунтов, камнем.
– Отличное место для обороны. – С помощью копыта Дром сбросил остывающее жаркое с рога на чистый камень. – В соседней комнате под полом бьет ключ. Для циркуляции воздуха в потолке достаточно трещин. Я тут частенько ночую – это вполне безопасно. – Он указал на сырое сено, устилающее пол. – И пища рядом.
– Для тебя, – кивнул Джон-Том, высматривая в зарослях преследователей. – Ну, а у нас есть кое-что в котомках, да еще – спасенный ростбиф. – Он посмотрел вправо, на выдра, сторожащего окно. – Все-таки зря ты это, Мадж.
– Господи, чувак, да чего ж хорошего в драке на пустой желудок? – Выдр наклонился вперед и принюхался, шевеля черным носом. – Если вздумают штурмовать, я им дам жару. Прав наш рогатый приятель: это клевое местечко.
Розарык с опаской разглядывала резные украшения на стенах.
– Это очень стахая кхепость. Я чую дхевние стхахи. – Она вытащила оба меча.
Дром с шумом опустился на пол.
– А я – только свежее сено и воду.
Из-за деревьев послышались угрожающие крики. Мадж ответил несколькими отборными ругательствами, помянув Хаткарову мамашу, которую никогда не встречал, но с которой, как пить дать, знакомы тысячи других. Тем самым он инспирировал дождь стрел, бездарно расщепившихся о толстые каменные стены. Одна влетела в окно Джон-Тома и вонзилась в земляной пол.
– Берегись, атакуют! – предупредил он спутников.
Тактика бандитов изощренностью не отличалась. Под прикрытием лучников ко входу ринулся широкий ассортимент енотов, лис и котов, облепивших с двух сторон здоровенное бревно. Но Розарык налегла на валун широкой спиной, и тот даже не шелохнулся. А тем временем Мадж успешно обескровил стенобитную команду.


 
КаренинаДата: Суббота, 12.12.2009, 20:29 | Сообщение # 23
Князь
Группа: Админ Others
Сообщений: 926
Репутация: 4
Статус: Offline
– Готов, педрило! – орал выдр всякий раз, когда его стрела попадала в цель.
Так продолжалось несколько минут. Наконец стенобитчики, не будучи по призванию самоубийцами, бросили таран и отступили под прикрытие леса, подгоняемые смертельными посланцами Маджа. Во время схватки никто из них не приблизился к окну Джон-Тома, и того разобрал стыд – Мадж и Розарык не оставили на его долю работы.
– Что дальше? Вряд ли они еще раз полезут в лобовую атаку.
– Ага, зато придумают какую-нибудь пакость, это как пить дать, – предрек выдр. – Слышь, парень, почему бы тебе не разобраться с ними при помощи дуары?
– Мне это и в голову не пришло. Впрочем, на бегу думать и петь затруднительно.
– А зачем нужна музыка? – заинтересовался Дром. – Чтобы поиздеваться над ними?
– Не-а. Он у нас, этта, чаропевец, – ответил Мадж, – причем чертовски удачливый. – И добавил как бы между прочим: – Когда держит свое умение в узде.
– Чаропевец, – задумчиво сказал единорог. – Я польщен.
На душе у Джон-Тома немного потеплело, хоть ему и не очень понравился пристальный и выжидающий взгляд жеребца.
– Как думаешь, что они теперь предпримут? – спросил Джон-Том выдра.
Мадж рассматривал деревья.
– У этой шайки, кажись, с фантазией не лучше, чем у кучи коровьих лепех. Стало быть, они попытаются нас выкурить. Ежели наш четвероногий прав насчет трещин в крыше, то чуваки зря потеряют время.
– Ты увехен, что здесь только один вход?
– Другого мне найти не удалось, – ответил тигрице Дром.
– Вряд ли ты искал лазейки, пригодные для некоторых из нас, – рассудительно заметил Мадж и отдал Джон-Тому лук и колчан. – Проверю-ка я все норки и дырки, шеф. Ни к чему нам клепаные сюрпризы вроде ножика в спину. – Он направился к полуразвалившейся перегородке.
– Мадж, я ведь по этой части не спец.
– Да ты тока заори, если снова полезут. Чего проще. Покажи из окна стрелу, им этого хватит. Они ж не знают, что ты мазила. – Он согнулся и исчез под косо лежащим камнем.
Джон-Том неумело наложил стрелу и опер лук о подоконник, а Розарык заняла место выдра у другого окна.
– Я не понимаю, – прошептала она, зорко наблюдая за лесом, – мы обходимся Хаткаху слишком дохого. Выдха уже уложила пятехых или шестехых. На месте этого пахня я бы плюнула и пошла искать менее опасную добычу.
– С его стороны это было бы весьма разумно, – кивнул Дром, – не будь он разбойничьим вожаком, которому грозит бесчестье. Нет, он не отступится, однако новых потерь шайка ему не простит. – Единорог поднялся на ноги и подошел к окну Розарык. Она посторонилась.
– Хаткар! – выкрикнул он.
Довольно не скоро раздался злой голос:
– Кто меня зовет? Ты, что ли, козел с колючкой на мозгах?
– Да, это я, – подтвердил Дром, неуязвимый для шпилек бандитского атамана. – Слушай меня. Эти путешественники – нищие, у них нет денег.
За деревьями зазвенел смех кускуса.
– Думаешь, я в это поверю?
– Это правда. И в любом случае, тебе их не победить.
– На твоем месте я не был бы столь уверен в этом.
– Вам сюда не ворваться.
– Допускаю, что ты прав, но мы все равно вас выкурим. Может, и не сразу, но обязательно.
– Если вам это удастся, я отведу их в другое местечко, еще понадежнее. Я знаю эти леса, а ты знаешь, что я не вру. Зачем тебе бессмысленные потери? Ступай лучше своей дорогой. Плох тот атаман, который губит своих парней ради грошовой добычи.
Кое-где за деревьями раздалось ворчание – последние слова Дрома явно угодили в цель. Хаткар поспешил ответить:
– Куда бы ты их ни увел, мы со следа не собьемся.
– Может, и не собьетесь, а может, угодите в ловушку. Мы, лесовики, умеем защищаться от вас, баловней цивилизации. На моей земле всего довольно: и ловчих ям, и подрытых деревьев. Ищите их на свою погибель.
На сей раз заросли ответили молчанием. Дром удовлетворенно кивнул и понизил голос:
– Вот и славно. Теперь они подумают, может, даже поспорят. Если им достанет ума, мы уйдем отсюда без нового насилия.
Джон-Том смотрел сквозь прорезь в каменной стене.
– Думаешь, им и в самом деле не чуждо здравомыслие?
– Не знаю, но Хаткар знает, что я говорю правду, – тихо ответил единорог. – Эту часть леса я знаю лучше, чем он, и ему об этом известно.
– Но как же нам выбраться отсюда и проскользнуть мимо них?
Дром хихикнул.
– Тут я маленько прихвастнул. Но ведь Хаткар знает, что под крепостью не меньше десятка тайных ходов.
– Ежели они и есть, то чертовски тайные. – Мадж выполз из щели в стене и принялся отряхивать жилет и усы от известняковой пыли. – Тесно, как кое-где у малолетней шлюхи. Никто крупнее змеи там не пролезет. Так что мы здесь в полном ажуре.
Джон-Том охотно вернул выдру лук и растянулся на полу, выбрав, где помягче.
– Тогда надо ждать, когда они снова нападут или оставят нас в покое. Думаю, спать будем по очереди.
– Довехь оххану мне, сахахный, – вызвалась Розарык. – По ночам я вижу не хуже, чем днем.
– А пока мы ждем их следующего шага, – проговорил Дром, – вы, может быть, расскажете, зачем пришли в эти края, столь отдаленные от культурных стран?
– Это длинная история. – И Джон-Том принялся рассказывать ее в очередной раз.
Между тем солнце опускалось, на лес ниспадал тенистый покров. Время от времени о каменные стены щелкала стрела – разбойники не надеялись поразить кого-нибудь из защитников, а просто хотели пощекотать им нервы. Хаткар, потеряв слишком много своих бандитов, действительно не хотел лезть на рожон. Он понимал: если снова бросить ватагу на неприступные стены, она может плюнуть на все и разбежаться по лесу.
В ту ночь он и двое самых мудрых разбойников – старый крыс и волк – отошли от главного лагеря и стали держать военный совет.
– Ну, так как же нам добраться до этих вонючих ублюдков?
Морда и лапы крыса были покрыты шрамами, а мех тронут белизной. В потемках он вляпался передней лапой в грязь.
– А зачем голову ломать? Раз уж они засели в этой норе, дадим им там сгнить, и дело с концом. Мертвяков откуда хочешь легко выковырять.
Хаткар наклонился к крысу, в его глазах гневно блеснула луна.
– А ты знаешь, что сегодня случилось? Знаешь? Они меня выставили на посмешище! Меня, Хаткара! Еще никому не удавалось выставить Хаткара дураком и уйти, чтобы хвастать этим. И они не уйдут. Во всяком случае, своими ногами.
– Да это же только идея, – пробормотал крыс. – Что, нельзя высказаться?
– Можно. Ты высказался. А я говорю, это чушь.
Крыс промолчал.
– А может, выкурить гадов? – предложил волк.
Кускус презрительно фыркнул.
– Думаешь, они к этому не готовы? Раз не пытаются удрать, значит, дым им не страшен, а раз дым не страшен, то он скорее всего и не подействует.
– А не пробиться ли, – подал голос крыс, – через верх?
Хаткар вздохнул.
– Вот так всегда. Все норовят предложить очевидное, один лишь я умею находить нестандартные решения. Проклятый четвероног привел их прямиком сюда, стало быть, он не врет, что хорошо знает эти леса. Он не из тех, кто идет на неоправданный риск. По его словам, в любую минуту они могут смыться и забраться в крепость понадежнее. Может, он врет, да нам проверять не резон. Здесь их надо брать, пока все карты раскрыты. Отсюда вывод: перво-наперво необходимо избавиться от копытного придурка.
– А как насчет пары-тройки лучников? С хорошим ночным зрением? Может, они сумеют подкрасться к стене и стрельнуть наверняка?
Хаткар поразмыслил.
– Неплохо. Только вот закавыка: если они сразу не уложат единорога, эта вонючка, водяная крыса, запросто продырявит их всех. В жизни не видал такой стрельбы. – Он раздосадованно покачал головой. – Нет, Парш, пожалуй, это не годится. Они обязательно выставят часового, а я больше не хочу посылать ребят под стрелы выдра. Нет, придется нам подумать, как бы выманить единорога, да подальше от крепости, чтобы там спокойно пристрелить. Сам пристрелю, если получится.
Крыс плюнул на землю.
– Да неужто такое возможно?
– А что? Кажись, я знаю способ.
Хаткар хмуро взглянул на волка.
– Брунгунт, я же полушутя.
– А я – на полном серьезе. Главное – найти подходящую приманку.
– Да, брат, – ухмыльнулся Парш, – крепко тебе дали по башке в деревеньке Оллорори. Напрочь мозги перемешались. Чем же ты его выманишь, умник?
– Продолжай, Брунгунт, – заинтересовался Хаткар.
Волк приблизил к нему пасть.
– Надо будет это обтяпать, когда остальные гаврики задрыхнут. Мы-то глаз не сомкнем и унюхаем жеребца, когда придет его черед сторожить. Ежели они выставят только одного часового, дело, считайте, в шляпе. Тут, конечно, осторожность нужна ого-го какая! Единорог – шельма хитрая, коли учует нас, то и носа наружу не покажет, чем его, подлеца, ни приманивай. А мы, значица, так сделаем: подкинем наживку и отойдем подальше. Получится, вот увидите. Коли наживка ему по вкусу придется, он за нею сам потянется, а там мы ему, глядишь, дорожку-то обратную и заступим. Коли в лес драпанет – пущай, лишь бы под ногами не путался и тем стервецам не пособлял.
– Нет! – сверкнул глазами Хаткар. – Нет. Копытный мне тоже нужен. Я хочу видеть его мертвым. Не сразу, конечно. Для начала мы ему поджилки перережем. – Он злобно ухмыльнулся в темноту. – Да, чикнем поджилочки. Пускай попляшет. – Он с трудом заставил себя вернуться из царства сладостных грез в реальность. – Значит, приманка… И где же мы ее раздобудем?
Брунгунт почесал ухо, и даже на морде Парша сквозь гримасу скепсиса проглянуло любопытство.
– Перво-наперво надо сыскать деревню или ферму, где людей много. – Волк сопровождал свои слова размеренными кивками. – Да, братцы, колдовство это древнее, очень древнее, но чтобы им пользоваться, вовсе незачем быть чародеем. Оно само подействует. Неспроста, верно, бают, что единорога силой споймать нельзя, а только хитростью и коварством…
– Ближе к делу, – раздраженно потребовал Хаткар.
Волк перешел на скороговорку:
– Не надо к нему лезть, сам выйдет. Как привязанный, пойдет за девицей, так старики бают.
На морде Хаткара отразилось сомнение.
– За какой еще девицей? За кельтской кобылой, что ли?
– Нет, нет. Тут человеческая девственница нужна.
У крыса даже челюсть отпала от изумления.
– Да ты точно спятил! Где ты здесь найдешь девственницу, не говоря уже о ее видовой принадлежности?
– Есть тут в округе городишко…
– Крестльвэ, – кивнул Хаткар.
– Так чего ж, братцы, стоит попробовать? – осклабился волк.
– Девственница, значит… А ты, Брунгунт, ничего не напутал?
– Бают, в мире эта связь – самая крепкая. Девчонке надо только подале отвести его от логова, пока он нас не учуял. И он за нею пойдет, непременно. А почему да отчего, лучше не спрашивай. За что купил, за то и продаю.
– Ладно, попытка не пытка. Но учти, Брунгунт: облажаешься – я твоими ушами свое копье украшу.
– Так нечестно, – запротестовал волк. – Это ж легенда, байка, при чем тут я?
– Уши береги, волчара. – Хаткар поднялся. – И остальным этот совет передай. Парш, ты идешь со мной. – Он обжег Брунгунта грозным взглядом. – Постараемся управиться побыстрее. Сдается мне, волшебство это лучше действует по ночам, а я не хочу давать четвероногому еще день на раздумья о надежном логове. – Он посмотрел сквозь деревья на залитую лунным светом крепость. – Да, чикнем поджилочки… Хочу полюбоваться, как ты, паскудник чертов, на коленях ко мне поползешь… А после и коленки размозжу.

Глава 14

Присев на корточки, Хаткар показал на полянку перед безмолвной крепостцей. Стройная и миловидная девушка, стоявшая рядом с ним, смотрела широко раскрытыми глазами. Посреди ночи ее разбудила мать и велела идти с этим уродливым незнакомцем. Девушке очень не хотелось уходить, но мамаша настояла. Дескать, ничего с тобой не случится, еще до рассвета воротишься целая и невредимая, а там дрыхни хоть весь день. Вдобавок ей посулили сластей.
– Вот мы и пришли, малявка.
– Не называй меня малявкой! – огрызнулась она. – Ростом я не ниже тебя, и у меня имя есть – Шелковинка.
Хаткар тихонько зарычал, однако взял себя в лапы.
– Ну, извини. – Он недолюбливал щенков, но нуждался в помощи этой соплячки.
– Ты обещал моему папаше два золотых, ежели я выманю единорога. Слушай, а с чего ты взял, что он ко мне выйдет?
– Выйдет, – заверил ее Хаткар. – Только будь с ним поласковей, навешай на уши, какой он сильный и красивый.
Шелковинка настороженно смотрела на кускуса и двух его присных, и не было в ее взоре той невинности, о которой с жаром твердили ее родители.
– А ты уверен, что единорог на меня клюнет?
– А ты уверена, что ты девственница?
– Еще бы. – Она устало вздохнула. Ей удалось подслушать, как незнакомец обсуждал эту тему с ее мамашей.
Хаткар повернулся и указал на лес.
– В той стороне лощинка с озерцом, вот и веди его туда. Мы будем ждать.
– А что будет, когда мы придем? – полюбопытствовала она.
– Не твоя забота, мал… Шелковинка. За твои услуги мы расплатимся с папашей, а ты будешь меня слушаться и помалкивать.
– Ладно… – Девушка колебалась. – Вы ведь плохого ему не сделаете, а? Ни разу не видала единорога, говорят, они такие лапушки!
– Ну что ты, как можно! – соврал, не моргнув глазом, Хаткар. – Мы всего-навсего хотим сделать ему сюрприз. Ведь мы с ним друзья не разлей вода. Так что ты не говори про нас четвероногому, а то сюрприз не получится, смекаешь?
– Смекаю. – Она повеселела. – Люблю сюрпризы. А можно, я погляжу, как вы его удивите?
– О чем разговор, – охотно согласился Хаткар. – Я думаю, ты тоже удивишься. – Он пошел прочь, уводя за собой Брунгунта и Парша.
– Тут темно, – нерешительно сказала им вслед Шелковинка.
– Все будет в ажуре, – отозвался Брунгунт. – Ты ж сама говорила, что уже большая, разве не так?
– Верно, говорила.
– Вот и славненько. Доведи копытного до озерца и ступай домой.
– А почему мы просто не похитили эту шлюшку? – спросил Парш, когда трое разбойников вернулись к поджидающей банде.
– Деревня большая, – ответил Хаткар, – в такой сподручно покупать припасы. Цены кусаются, но дело того стоит. И еще, Брунгунт говорит, девчонка должна сама согласиться, а иначе волшебство не подействует.
– Все верно, – кивнул волк. – Своими ушами слышал.
– Так что ничего лучше не придумаешь, – подвел итог Хаткар.
Девушка стояла, отсчитывая минуты, необходимые друзьям единорога для подготовки сюрприза. Затем вышла на полянку перед старым разрушенным зданием. При ходьбе ее лучшее платье великолепно подчеркивало крепенькие округлости. Мамаша добрую четверь часа расчесывала ее золотисто-каштановые локоны, чтобы дочка выглядела на все сто. На этом настоял старый волк.
Два золотых. На такие деньги родители много чего накупят, не забудут и про сласти. Шелковинка решила во всем слушаться кускуса, пускай он даже соврал насчет сюрприза. В конце концов, кто он ей, этот рогатый четвероногий?
И все-таки, выходя под серебристое сияние луны, она слегка дрожала. О прекрасном одиноком звере по свету ходило немало легенд. Единороги предпочитали жить в лесной чаще, чурались цивилизации и общества разумных существ.
Древние камни хранили молчание. Может, позвать? А как? «Эй, единорог»? У кого спросить совета? Хаткар и его приятели скрылись в чаще, не оставив даже запаха. Старый волк уверял, что ей достаточно лишь подойти к развалинам, а после единорог сам выйдет. И побредет за ней, как на веревочке, до самого озера, где его ожидает сюрприз.
Она неподвижно стояла перед руинами. И не видела, как среди них кто-то зашевелился.
Бдивший на часах Дром поднял голову, его ноздри затрепетали. Моргая, он поглядел на спящих.
Тихо переставляя копыта, чтобы не потревожить своих новых друзей, он приблизился к оконцу-бойнице и выглянул наружу. Под луной одиноко стояла маленькая изящная фигурка.
Человеческая фигурка – воплощение юности и чистоты.
В нем забурлили первобытные чувства.
Необходимо подвергнуть манящее существо опознанию и никого при этом не разбудить. Кивнув своим мыслям, единорог стал осторожно отодвигать камень, загромождавший вход.
Совладав с ним, он вышел на траву и принюхался. Ночной воздух благоухал чистым и сладостным ароматом. Девушка была одна; не ощущалось даже слабого ветерка, способного замаскировать посторонние запахи.
Шелковинка, опасливо следившая за его приближением, отступила на шаг.
– Приветик. Ты… чертовски хорош. – Она облизала губы, бросила взгляд через плечо и произнесла заговорщицким тоном: – Красавчик, не хочешь пройтись со мной? Для прогулки по лесу ночка в самый раз.
– Одну минутку, малявка. Сначала я должен кое-что уладить. – Дром вернулся к руинам, сунул голову в проем входа и тихонько проржал: – Подъем!
В крепости на полу зашевелились. Розарык, обладавшая самым чутким сном, быстро села при виде портала, уже не защищенного валуном.
– И что дальше? – спросила она, глядя на единорога. – Объясни-ка, мой сахахный. – Она поднялась и направилась к камню. – Если сейчас нападут…
Дром преградил ей путь.
– Расслабься, кошачья гора. Не нападут. Они даже не следят за нами.
За спиной тигрицы просыпались Джон-Том и Мадж.
– Откуда ты знаешь? – Розарык осторожно выглянула из крепости и сразу увидела и учуяла девушку. Но больше – никого.
– У них кое-что другое на уме. – Единорог тихонечко заржал (в прямом и переносном смысле). – А когда сообразят, какого сваляли дурака, мы будем слишком далеко. Кто из вас лучше всех бегает?
– Розарык – на длинные дистанции, – сонно отозвался ничего не понимающий Джон-Том. – А на короткие, наверное, я.
– Чудесно. Ты и выдр забирайтесь ко мне на спину, и поехали.
Снаружи раздался нежный, но слегка раздраженный голос:
– С кем это ты говоришь? Почему не хочешь выйти и поболтать со мной?
– О черт! Это еще кто? – Мадж подскочил к окну. – Е-мое! Девка!
– Что? – К нему подбежал Джон-Том и с изумлением увидел человеческую фигуру посреди полянки. – Чем она там занимается?
– Меня соблазняет. – Дром снова хохотнул. – А Хаткаром и его шавками тут даже не пахнет. Держу пари, они отошли подальше, залегли в засаде и ждут, когда меня выманят неодолимые чары юной и невинной человеческой самки.
– Не совсем уверен, что понимаю.
– Это из древней легенды. Очень старое волшебство.
– Хреновое волшебство, – заключил Джон-Том.
– Что ты, оно настоящее и действует превосходно. Только не на меня. Теряем время. – Он подставил Джон-Тому бок и низко опустил голову. – Сумеешь забраться? Если надо, держись за гриву.
Джон-Том без труда залез и помог Маджу усесться позади себя на крепкую, широкую спину единорога.
– Потеснитесь маленько, – попросил Дром. – Нельзя же оставлять девчонку Хаткару.
Он рысью выбежал наружу. Розарык выскочила следом и окинула заросли ничего не упускающим взглядом.
Шелковинка вытаращила на них глаза. Про спутников единорога Хаткар и старый волк не обмолвились ни единым словом. Огромная кошка, выбежавшая за четвероногим, смогла бы слопать ее в один присест.
Единорог остановился и улыбнулся, запрокинув голову с козлиной бородкой.
– Не бойся, малявка. Все будет в порядке. Как тебя угораздило в это впутаться?
Шелковинка ответила не сразу.
– Они заплатили папаше и мамаше. Дали два золотых, чтобы я пошла с твоими друзьями и помогла сделать сюрприз.
– Сюрприз? Понятно, – проворчал Дром, кивая.
– Думали, ты пойдешь за мной. – Она повернулась и показала. – Вон туда, к затопленной лощине. И там бы тебя ждал сюрприз.


 
КаренинаДата: Суббота, 12.12.2009, 20:30 | Сообщение # 24
Князь
Группа: Админ Others
Сообщений: 926
Репутация: 4
Статус: Offline
– Да уж, еще тот сюрпризец, – тихонько прорычал Мадж.
– Наши планы меняются, – сообщил девушке Дром. – Садись ко мне на спину, перед этим красивым господином. Свое дело ты сделала – выманила меня из логова. Только теперь мы предпримем небольшой обходной маневр. Как видишь, твоя часть договора хоть и не до конца, но выполнена, и родители имеют право оставить деньги у себя.
– Ну, не знаю. – Девушка смущенно ковырнула землю носком башмака. – Я же не привела тебя к озеру…
– Так разве тут твоя вина? – Дром приблизил к ней голову. – Скажи, неужто тебе пришлась по душе эта публика?
– Нет, – твердо ответила Шелковинка. – Совсем не пришлась. Но что я могла поделать?
– Да ты и впрямь сама невинность! Не горюй, малявка. Ты сделала все, что могла.
– А как же сласти? – капризно спросила она.
Джон-Том протянул руку. Девушка неохотно подняла свою и в тот же миг была подхвачена и усажена на единорога. Близость ее тела смутила Джон-Тома, напомнив о Глупости.
Дром повернулся и пустился вскачь, с трудом обуздывая бешеный галоп, чтобы не оторваться от Розарык. Джон-Том нисколько не сомневался, что при необходимости Дром вынес бы трех упитанных взрослых мужчин, а юноша, девушка и выдр для него – пустяк.
Через несколько километров жеребец перешел на шаг. Розарык тяжело дышала.
– Хотел бы я видеть рожи этих ублюдков, када они нас хватятся, – произнес Мадж.
– Ее они тоже хватятся. – Джон-Том улыбнулся, глядя на соседку. – Где твоя деревня, а, малявка?
– Я не малявка!
– Прости меня, юная дама. Где ты живешь?
Девушка поглядела в заросли и показала на север.
– Там. – Ее чувство ориентации было превосходным. Дром кивнул и сменил курс. Спустившись по пологому склону, он оглянулся на Джон-Тома.
– Ну что ж, от назойливого внимания Хаткаровой шайки ты отделался. Пойдешь дальше, в Кранкуларн?
– Мы должны, – ответил Джон-Том. – И будем счастливы, если ты пожелаешь идти с нами.
– Ага, чувак, – присоединился к нему Мадж. – Мы охотно примем твою помощь.
– Я наслышан о Кранкуларне, но никогда там не был. С удовольствием составлю вам компанию.
– Решено. – Джон-Том был доволен. Единорог – отличный попутчик, уже не говоря о том, что ехать куда веселее, чем идти.
К утру они добрались до околицы Шелковинкиной деревни. Ее окружали обработанные поля. Джон-Том помог девушке спешиться.
– Как ни крути, я сделала не все, – с тревогой в голосе прошептала она.
– Ты сделала все, от тебя зависящее. А в том, что кое-кто остался с носом, твоей вины нет.
Поселение было обнесено прочным деревянным палисадом и могло, по всей видимости, выдержать штурм любой шайки обозленных разбойников. Джон-Том не думал, что Хаткар захочет отыграться на девушке или ее родителях.
– Ты мне все еще кажешься красавчиком, – сказала Шелковинка Дрому. – Можно тебя поцеловать на прощание? Считай это пожеланием удачи.
Дром с явным неудовольствием пожевал губами.
– Я бы без этого прекрасно обошелся, но раз уж тебе приспичило… – Он опустил голову и получил звонкий поцелуй под правый глаз.
– Иго-го, – пробормотал жеребец, когда девушка отстранилась. – Ну, а теперь ступай, человек, и считай, что сегодня тебе повезло.
– Прощай, единорог. Прощайте, чужеземцы. – Девушка махала рукой, пока они не исчезли в лесу.
Больше никакие орды подлых и мстительных разбойников не пытались заступить им путь на запад. Путники надеялись, что Хаткар не раньше полудня догадается о крушении своих планов и вернется к развалинам.
– Кажется, я понимаю, в чем тут дело, – прошептал Джон-Том. – Шелковинка – девственница.
– Да с чего ты взял, приятель? – усомнился Мадж. – Я и сам ее видел, но как можно судить по одной только внешности?
– Иначе бы ей не дали это поручение. – Юноша опустил взгляд на своего скакуна. – Ведь она девственница, да, Дром?
Розарык с любопытством посмотрела на единорога.
– Да, судя по облику и запаху.
– Где-то я читал, что юные девственницы для единорогов неотразимы.
– Да, это очень давнее и вполне обоснованное поверье. Хаткар построил на нем свой расчет и преуспел бы, если б не один пустяк, о котором разбойники не подозревали.
– О чем это ты, чувак? – поинтересовался Мадж.
Дром оглянулся на выдра.
– Я голубой.
– А? Э… Слышь, кореш, может, мы лучше пешочком?
– Чепуха. Мы еще не так далеко от Хаткара и его головорезов, чтобы испытывать судьбу.
– Ну, это как посмотреть. Да и ни к чему тебе, босс, надрываться, таская нас на горбу. Нам бы не хотелось причинять тебе неудобства.
– Выдр, сдается мне, это ты испытываешь неудобства.
– Кто, я? Да что ты! Я просто…
– Чем ты недоволен, а, Мадж? – вмешался Джон-Том. – Мне казалось, ты рад случаю дать отдых своим драгоценным лапкам.
Жеребец хмыкнул.
– Расслабься, выдр, ты не в моем вкусе. – И добавил мечтательно: – Вот если б ты был першероном, или клейдесдалем, или на худой конец англичанином…
– Если тебе так хочется бояться, вспоминай про Хаткара, – предложил Маджу Джон-Том.
Совет пошел впрок, однако выдр то и дело оробело косился на жеребца. Впрочем, его смущение вскоре развеялось при звуках далекого грома. А может, то был яростный рев.
Родителям Шелковинки заплатили за ее услуги авансом. Джон-Том как в воду глядел: Хаткар не отважился идти на штурм сильно укрепленного селения ради своих денег. И не на ком было ему сорвать злость, пока он не узнал, что девчонка действительно сделала все, от нее зависящее, и заслужила не наказание, а награду. Она так и не получила вожделенных сластей, зато на зависть подружкам могла безбоязненно ждать зимы, кутаясь в новенький волчий тулуп.
Ближе к вечеру путники разбили лагерь. От жаркого, спасенного Маджем с риском для собственной жизни, почти ничего не осталось, но Розарык вскоре принесла еды на всех. Дром довольствовался лепестковыми педальками с ближайшей лужайки. Каждый голубовато-розовый цветок, когда его жевали, издавал свою особенную музыкальную ноту.
Мадж ужинал рядом с Джон-Томом.
– Приятель, тебя это не беспокоит?
– Нет… А что меня должно беспокоить?
Мадж кивнул в сторону единорога.
– Он.
Джон-Том уплетал вкуснейший, сочнейший, ароматнейший бифштекс.
– Он уже спас нам жизнь и, может, еще не раз спасет. А его сексуальные предпочтения, сказать по правде, нисколько меня не волнуют. На Голливудском бульваре таких, как он, пруд пруди.
– Ладно, может, ты и прав. А знаешь, я его с самого начала раскусил, еще когда он этак ненавязчиво подкатился к нам из леса.
Дром услышал эти слова и изрек с достоинством, вскинув голову:
– Выдр, я не подкатился. Я снизошел. – Он перевел взгляд на Джон-Тома. – Значит, прежние твои помощники могут тебя обскакать и унести из Кранкуларна все лекарства?
– Надеюсь, этого не случится, хотя чем черт не шутит. Они украли мою карту.
– Подумаешь, потеря. Не горюй. – Жеребец захрустел пучком фиолетовых ормодов с лепестками, отливающими аметистовой эмалью. Перетираемые зубами единорога цветы гудели. – Я знаю дорогу.
– Нам говорили, будто Кранкуларн передвигается.
– Только в чьем-то воображении. Это слухи, а распускает их тот, кто пересекал город, но даже не подозревал об этом или ходил вокруг него, как слепой. Вот и сочинил, будто Кранкуларн перемещается. Вовсе он не перемещается, просто разыскать его бывает нелегко – надо очень захотеть. Можешь мне поверить, я об этом от знающих парней слышал. И берусь вас туда довести.
– Чертовски нехилая идея, – признал Мадж. Он злился на себя: «Чем тебе так досадил этот единорог, и почему ты его боишься? Дром – парняга славный, что, разве не так? И ты ничем не смахиваешь на английского скакуна. Или ты ни разу не слыхал пословицы „Дареному единорогу в зубы не смотрят“? Хватит дергаться, чувак, расслабься… Смотри, четвероногий тащил тебя и Джон-Тома всю дорогу от Хаткаровых угодий и даже ни разу не закапризничал. Да ежели скакать на нем поочередно, можно запросто обогнать старого мудака и его шлюшку-пособницу».
Они быстро продвигались на запад, но бывшие друзья как в воду канули.
И когда наконец четверо скитальцев достигли окраины самого Кранкуларна, Джон-Тому едва поверилось в это. В пути у него наполовину созрела убежденность, что город существует только в воображении Клотагорба. Однако он ошибался.
Нет, город существовал в действительности, и вот, столько раз побывав на волоске от смерти, оставив позади Нижесредние болота, Глиттергейст и бесчисленные холмы и овраги, Джон-Том узрел свою цель… И был более чем разочарован.
Фон выглядел весьма впечатляюще: покрытый густым лесом и слегка дымящийся вулкан. Зато сам город навевал не меньшее уныние, чем грязный мещанский Линчбени. Полуразрушенные лачуги, обветшалые двух– и трехэтажные дома из дерева и глины прятались друг за дружку, словно страшились прямых солнечных лучей. К улицам и уродливым, крытым шифером строениям цеплялся сажистый туман. На подступах к городу в ноздри путешественников полезла знакомая вонь: запахи немытых представителей самых разных зоологических видов в сочетании с «ароматом» открытой канализационной системы. Из Джон-Тома быстро выветрилось появившееся поначалу воодушевление.
Массивные дубы и клены, растущие в самом городе, давали куда больше тени, чем требовалось его обитателям, и кое-где даже ухитрялись потеснить здания. Джон-Том хотел было спросить Дрома, туда ли они пришли, но тут единорог встал на дыбы и едва не скинул его и Маджа. Тигрица, зарычав, приняла защитную стойку.
Прямо на них, изрыгая дым и яростный рев, несся демон о трех ногах. На его спине ехал кролик в широкополой фетровой шляпе, муслиновой рубашке с длинными рукавами, расстегнутой на груди, и короткой розовато-лиловой юбке наподобие килта – излюбленной одежде разумных форм жизни этого мира. Огромные задние лапы кролика были босы.
Возле путников демон затормозил. Сделав глубокий вдох, Джон-Том поспешил успокоить товарищей:
– Все в порядке. Он нам не опасен.
– С чего ты взял, Джон-Том? – Розарык не убрала лап с эфесов мечей.
– Я знаю, что это такое. Трехколесный вездеход «Хонда Эй-Ти-Си», – объяснил он, любуясь красным демоном. – Ишь ты, даже с автоматикой. А я и не знал, что «Хонда» выпускает «Эй-Ти-Си» с автоматикой.
– Подходящее имечко для демона, – пробормотал Мадж.
– Хой-хо! – довольно воскликнул кролик и завел мотор. – Ребятки, могу я вам помочь?
– Конечно, можете. – Джон-Том показал на вездеход. – Где вы его раздобыли?
Мотор взревел, и Дром в страхе отпрянул.
– В лавке «То, не знаю что». А то где же?
Вот тут-то Джон-Тома и охватил восторг. Стало быть, Клотагорб ничего не выдумал. Здесь действует очень мощное колдовство, иначе как объяснить сверхъестественное появление «Эй-Ти-Си» в этом мире?
– Туда-то нам и надо.
– Понятно, – кивнул кролик. – Славно, что вы решили сюда заглянуть. А то, знаете, туристы к нам в Кранкуларн нечасто забредают. Почему-то стараются обойти нас стороной.
– Может, из-за вашей расчудесной репутации? – предположил Мадж.
Кролик оценивающе посмотрел на них.
– Иноземцы. Не знаю, захочет ли Снут вас обслуживать. Не очень-то она жалует чужаков. – Он повел плечами. – Хотя не мое это дело. Попробуйте. Может, что и выйдет.
– Снут? А кто это? – спросил Джон-Том.
– Хозяйка «Того, не знаю чего». – Кролик оглянулся и показал себе за плечо: – Пройдете через город, а там – по северной тропе, что огибает гору по подошве. Лавчонка Снут маленько на отшибе. – Он повернул голову и окинул незнакомцев последним пристальным взглядом. – Жалко вы смотритесь, ребятки. Не знаю, за чем вы идете в лавку, только вам понадобится все ваше везение, чтобы выйти оттуда не с пустыми руками. Эх, нет у вас моей лапки – на счастье.
Кролик газанул, и вездеход, взревывая и подскакивая, умчался в лес.
– И все-таки это был демон, – прошептал Мадж.
– Не демон, а всего-навсего машина. Из моего мира.
– Не хотела бы я жить в твоем михе, Джон-Том. – Розарык состроила гримасу. – Какой шум! А вони-то, вони!
Джон-Том понимал: машина перенесена с помощью волшебства, превосходящего Клотагорбово. У него быстрее забилось сердце. Если Снут умеет перетаскивать в этот мир такие громоздкие предметы, как вездеход со склада в Киото, Лос-Анджелесе или Торонто, ей, наверное, под силу и отослать кое-что в один из этих городов.
Или кое-кого.
Но по пути через Кранкуларн он не разрешил себе привыкать к этой мысли.
Большинство жителей, занятых своими делами или скучающих, не обращали внимания на пришельцев. Многие пользовались или играли вещами явно нездешнего происхождения. Все настырнее в голову Джон-Тома лезли мысли о шансах на возвращение. Может, эта Снут вовсе не волшебница, а простая местная купчиха, которой посчастливилось наткнуться на анизотропные ворота между измерениями или нечто в этом роде?
Мадж указал спутникам на бродячего менестреля. Маленькая мышь весьма сносно наяривала польку – но не на дуаре, руль-лире или лающей флейте, а на синтезаторе «Касиотон 8500». «Интересно, как она запоет, когда сядут батарейки?» – подумал Джон-Том.
Далеко не все запредельные вещи, попадавшиеся на глаза, были созданы в его мире. Вместо вывески над заведением, которое Джон-Том поначалу принял за рыбную лавку, висел шар; вращаясь и переливаясь красным и белым сиянием, он демонстрировал то название заведения, то имя владельца. Шар держался в воздухе, похоже, сам по себе. На глазах у путников он принял форму сначала рыбы, а затем нескольких самок разных видов, причем в весьма вызывающих позах.
Секс продается, напомнил себе Джон-Том. Любой, даже рыбий. Он подошел к заведению и встал под шаром. Никакой опоры, никакой энергоподпитки – чем же, спрашивается, объяснить фотонную пластичность шара? В одном лишь он был уверен: эта вещь – не из его родного измерения.
Как и инструмент, которым старый мандрил пилил дрова. У него была рукоять, как у обычной металлической пилы, а вот вместо острозубого полотна – блестящий стержень не более четверти дюйма в диаметре. Обезьяне достаточно было подтягивать перчатки, выбирать полено и, взявшись обеими руками за рукоять, опускать на него тонкий стержень, режущий дерево, словно масло.
Следовательно, существуют и другие миры, и у этой Снут, очевидно, есть доступ к товарам многих из них. Шагая по городской улице, юноша размышлял о реакции спутников на появление вездехода. Обитатели мира магии, незнакомые с двигателями внутреннего сгорания, не могли не принять эту шумную машину за демона. В Кранкуларне чужих машин хватало. Стоило ли удивляться, что он пользуется дурной репутацией?
Зато горожане держались спокойно и вполне уверенно, и это роднило их с жителями других городов и селений, где довелось побывать Джон-Тому. В том, что они свыклись с многочисленными чужеродными артефактами, не было ничего противоестественного. Приспособляемость разумных существ независимо от их размеров и видовой принадлежности поистине безгранична. В мире Джон-Тома каких-нибудь сто лет назад переносной телевизор или калькулятор показались бы колдовством даже просвещенным гражданам, которые, однако, охотно нашли бы им применение. Если уж на то пошло, многие ли из его современников полностью понимают, за счет чего достигаются точность и быстрая работа компьютеров? Разумные существа готовы ежедневно брать на вооружение все новые непостижимые устройства, на чем бы они ни работали – на щелочных батарейках или на таинственных заклинаниях.
Джон-Том и его друзья уже покидали город. Следом лениво плыл туман, да кое-кто из жителей провожал их равнодушным взглядом. На плодородных склонах вулкана росли огромные деревья, они миролюбиво перешептывались о чем-то над головами путников.
Расспросы о Яльваре и Глупости не дали никаких результатов. Либо эта парочка заблудилась, либо преследователям с помощью Дрома удалось ее опередить. В душе у Джон-Тома шевельнулась печаль: ему все еще не верилось, что Глупость помогла хорьку украсть карту.
Но сейчас не время об этом думать. По словам кролика, в магазине у Снут могут возникнуть сложности. Джон-Том ломал голову, сочиняя проникновенную речь. Им нужен сущий пустяк. Лекарство. Никаких мудреных диковин вроде шара или беззубой пилы. Его рука потянулась к трубке, висящей на шее. В ней хранился рецепт снадобья, жизненно необходимого Клотагорбу. Не для того Джон-Том тащился с ним в такую даль, чтобы вернуться с пустыми руками.
Напрасно высматривали они на обочинах рекламную доску или еще какой-нибудь знак близости магазина. Наконец, обогнув кипу дубов, они увидели простенькое одноэтажное деревянное строение, притулившееся к скалам. В центре фасада перекошенная деревянная дверь загораживала вход, на широкое крыльцо падала тень от козырька.
Еще на крыльце стояло два пустых кресла-качалки. Дранки на скате крыши, заползавшей, казалось, на скалу, давно нуждались в замене. По всей видимости, общая площадь этого сооружения не превышала тысячи квадратных футов. То есть для сочетания жилья, магазина и склада – маловато.
Когда они подошли поближе, из дома появилось существо и уселось в кресло-качалку, отозвавшуюся жалобным скрипом. Природный ржавый окрас этого кенгуру сливался с алым цветом фуфайки и килта, покроем напоминавшего кроличий. Самый широкий из нескольких карманов находился на животе – видимо, обеспечивал доступ к сумке. Джон-Том пригляделся, но не смог определить, действительно ли в сумке есть детеныш, или ему только показалось, что у кенгурихи подрагивает низ живота. Не имея представления об этикете прыгающих сумчатых, юноша счел за лучшее не спрашивать об этом.
На морде кенгуру посверкивали старушечьи очки с шестиугольными линзами, а на шее – тяжелое ожерелье из бирюзы, черного оникса и малахита. Правое запястье украшал хорошо подобранный браслет, а в зубах дымилась трубка из кукурузного початка. Время от времени она перемещалась из одного угла пасти в другой.
Джон-Том остановился у нижней ступеньки крыльца.
– Простите, это вы Снут?
– Надо полагать, – ответила кенгуриха, покачиваясь в кресле, – поскольку больше никто в округе такого имени не носит. – Она вынула из пасти трубку и задумчиво посмотрела на пришельцев. – Вы, ребята, не из здешних мест. Чем могу служить?
– Мы забрались к черту на кулички, чтобы слегка отовариться, – ответил Джон-Том. Она вздохнула.
– Этого-то я и боялась. Только со всем разберешься, присядешь отдохнуть – и вот нате вам. Ох уж мне эти пересчеты номинальных цен на валюту по курсу…
У Джон-Тома глаза на лоб полезли от изумления.
– Но ведь так говорят в моем мире!
– Правда? Попутешествуйте с мое, тоже будете путаться.
Джон-Том решил тянуть за ниточку с предельной осторожностью – кроличье предостережение не шло у него из головы.
– Мы вовсе не хотим вас беспокоить. Можем и до завтра подождать. – Он попытался заглянуть в магазин. – Кстати, не было ли тут в последнее время одного-двух посетителей? Старого хорька, а с ним, возможно, человеческой самки? – Он затаил дыхание.
Кенгуриха почесала подбородок свободной лапой.
– Не-а. С такими приметами – никого. И вообще ко мне уже давненько не заходили негородские покупатели.
Джон-Том не стал указывать кенгуру на неуместность слова «негородские» в данном контексте, предпочтя этому краткий миг торжества. Они победили! С помощью Дрома опередили Яльвара в гонке к Кранкуларну. Наконец-то можно успокоиться. То, ради чего они совершили долгое и трудное путешествие, считай, уже у них в руках.
– Ну что ж, не хотим нарушать вашу сиесту. – Он повернулся спиной к кенгуру. – Лучше зайдем завтра.
Рядом промелькнула маленькая коричневая тень. Мадж принял на нижней ступеньке агрессивную стойку.
– Нет уж, начальник, давай-ка чуток задержимся. – Выдр пригвоздил хозяйку магазина желчным взглядом. – Неужто именно про этот свинарник я тока и слышу последние две недели? Неужто эта вшивая развалюха и есть чудесный, удивительный, величественный магазин «То, не знаю что»? И неужто ты – его хозяйка?
Снут кивнула.
– М-да-а, – с омерзением протянул Мадж. – Сам бы ни за что не догадался.
– Мадж! – Джон-Том гневно схватил выдра за плечо.
Однако кенгуриха ничуть не выглядела оскорбленной.
– Первое впечатление, мой маленький пушистый родственник, бывает обманчивым. – Снут повернулась к Джон-Тому и встала на огромные мощные ноги. Ростом она не уступала ему. Хлипкие доски крыльца затрещали под ее тяжестью. – Судя по вашему облику, вы проделали немалый путь. Кроме кранкуларнцев, большинство покупателей прибывает ко мне издалека, причем иные – самыми окольными путями. Кое-кто из них возвращается ни с чем. – Она показала старую дощечку с выцветшими каракулями, приколоченную к двери. Надпись гласила:

«АДМИНИСТРАЦИЯ ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО ОТКАЗА В ЛЮБОЙ УСЛУГЕ»

– Но ведь мы не ради себя хотим просить вас о помощи, – сказал Джон-Том, – а ради великого волшебника, живущего в Колоколесье за Глиттергейстом. Его зовут Клотагорб.
– Клотагорб? – Глаза за старушечьими очками сощурились, ладонь зависла футах в четырех над крыльцом. – Старая черепаха? Вот такого роста?
Джон-Том азартно кивнул.
– Он самый. Вы знакомы?
– Лично – нет, но наслышана. В своем ремесле он почти на вершине.
Такой отзыв произвел впечатление даже на скептика Маджа, всегда считавшего Клотагорба, самое большее, талантливым факиром-полумаразматиком, которому разок-другой чисто случайно улыбнулась удача.
– А что с ним?
Джон-Том повозился с трубкой и наконец выковырнул бумажку.
– Он говорит, что умирает и мучается ужасными болями. И что вот это способно его исцелить.
Снут взяла записку, поправила очки и прочла, шевеля губами.
– Так, так… Думаю, найдется. – Она оглянулась на Джон-Тома. – Преданность наставнику делает вам честь.
Вместо гордости эта похвала вызвала легкий стыд – ведь от здоровья Клотагорба зависело возвращение Джон-Тома на родину. Еще неизвестно, согласился бы он идти за лекарством для старика, если бы все обстояло иначе.
– Вы переоцениваете мой альтруизм.
– Едва ли. – Кенгуриха одарила юношу очень необычным взглядом. – Из вас может получиться неплохой судья. Ваши добрые инстинкты побеждают здравый смысл.
Уже во второй раз возле этого магазина у Джон-Тома округлились глаза.
– Откуда вы знаете, что я изучаю право?
– Просто догадалась, – рассеянно ответила Снут, явно не желая развивать эту тему. И протянула рецепт. – Можно, я оставлю это у себя?
Джон-Том пожал плечами.
– Почему бы и нет? Нам нужно только лекарство.
Она аккуратно положила записку в сумку, и Джон-Тому снова показалось, будто там кто-то шевелится. Если у Снут есть детеныш, то он либо очень мал, либо стеснителен.
– Входите. – Она повернулась и открыла дверь нараспашку.
Посетители поднялись на крыльцо и переступили порог. Гостиная была обставлена в простеньком калейдоскопическом стиле. Справа от входа стояло еще одно кресло-качалка, только не из дерева, а из прозрачных мыльных пузырей, облепивших тонкий металлический каркас. Пузыри медленно передвигались, всем своим видом демонстрируя готовность лопнуть в любую секунду.
– Неужели вы на этом сидите? – полюбопытствовала Розарык.
– А оно вряд ли еще на что-то годится. Хотите попробовать?
– Боже упаси! – отказалась тигрица. – До него же кончиком хвоста не дотхонешься – схазу лопнет.
– Не думаю, – спокойно и уверенно ответила кенгуриха.
Розарык неохотно приняла приглашение и осторожно уселась в кресло. Мыльные пузыри подались под ее тяжестью, но не полопались, а как ни в чем не бывало стали переползать с места на место, легонько массируя спину сидящей. Почти тотчас раздалось громкое мурлыканье.
– Сколько? – спросила Розарык.
– Извините. Демонстрационная модель. Не продается.
– Вставай, Розарык, – позвал Джон-Том. – Мы не за этим пришли.
Она неохотно покинула ласковое кресло.
Пока они пересекали комнату, Джон-Том увидел катушечный магнитофон, печь СВЧ и множество иных знакомых аппаратов вперемешку с абсолютно чужеродными. Снут подвела гостей к другой двери, завешенной темными керамическими полосками; за ней оказалась кладовая, набитая всевозможным хламом. Слева виднелась ванная комната.
Вторая висячая решетка пропустила их на склад. У Джон-Тома потемнело в глазах. Рядом невнятно зашипела Розарык, и даже говорливый Мадж утратил дар речи. От изумления Дром шумно втянул воздух.
Магазин помещался в горе, по всей видимости, занимая ее целиком.

Глава 15

Перед ними тянулся проход между длинными рядами металлических стеллажей, поднимавшихся вверх футов на двадцать (то есть до середины высоты помещения) и заполненных товарами в коробках, ящиках и без упаковки. Пустые места на полках можно было пересчитать по пальцам. Ряды стеллажей и проход сливались вдалеке в расплывающуюся точку.
Джон-Том повернулся и поглядел налево. Точно такая же картина. Он повернулся направо и увидел зеркальное отражение левой стороны.
– Мне никогда и не снилось… – начал он, но хозяйка магазина тотчас перебила:
– Да что вы, покупатель, конечно же, снилось. Все видят сны. – Она небрежно обвела вокруг себя лапой. – Здесь представлено множество миров во всем их разнообразии. Некоторые экспортируют уйму товаров, другие – совсем чуть-чуть. Я стараюсь иметь дело с солидными поставщиками. Сказать по правде, нелегкая это работенка – содержать такое заведение. Время в нем так и норовит повернуть вспять и чего только не вытворяет с товарами.
Джон-Тому никак не удавалось оторвать взгляд от бесконечных рядов.
– И как же вы здесь управляетесь в одиночку?
– Ну, прежде всего благодаря модернизации. – Она достала из бокового кармана синеватый брусок металла длиной шесть и шириной два с половиной дюйма, с прозрачной пластинкой на лицевой стороне. Джон-Том не заметил ни кнопок, ни рычажков. – Карманный компьютер.
Снут поднесла вещицу к глазам юноши. По пластинке побежали цепочки слов. Менялись языки, менялись шрифты. Дважды Снут поворачивала компьютер вертикально, и слова сыпались сверху вниз. Несколько раз они двигались справа налево. Иногда буквы исчезали, уступая место быстро чередующимся цветам, а потом на какое-то мгновение пропали и цвета. Осталась только музыка.
– Питается энергией мыслей. Удобная штучка. К сожалению, о месте ее выпуска можно только догадываться, но там определенно очень талантливые ребята. Видите?
На прозрачной пластине застыла химическая формула, а под ней – длинный ряд цифр.
– Сюда. – Снут прыжком развернулась влево и поскакала по проходу. Розарык на бегу разглядывала бескрайние ряды товаров.
– Сколько всего у вас полок?
– Точно сказать не могу, – ответила кенгуриха. – Их число постоянно меняется.
– И вы одна справляетесь с такой горой работы? – осведомился Джон-Том.
Снут кивнула.
– К этому привыкаешь. Бизнес мне по душе, да и на прибыль грех жаловаться.
– А далеко ли отсюда лекарство?
– Недалеко. За полдня доберемся. Скоро остановимся перекусить, может, возьмем скутер.
– Это что-нибудь вроде «Хонды Эй-Ти-Си», на которой носится по округе один из ваших покупателей?
– Да, «Хонда» – любимая игрушка нашего Фохарфы. Рано или поздно он с ее помощью сломает себе шею. Нет, скутер – это всего-навсего безынерционный диск. Им можно управлять посредством ощущения своей взаимосвязи с магнитным полем планеты.
Джон-Том судорожно сглотнул.
– Боюсь, у меня нет прав на вождение такой техники.
– Пустяки. Я с удовольствием прогуляюсь.
– А нельзя ли нам обзавестись этой хреновиной на обратную дорогу? – с надеждой спросил Мадж.
– Увы, это единственный экземпляр. К тому же я взяла за правило не выпускать кое-какие товары дальше Кранкуларна. И без того этот мир довольно сложен. Если забыть про осторожность, можно чрезмерно технологизировать волшебство.
– Похоже, у вас не очень быстрый оборот, – заключил Дром.
Снут на скаку пожала плечами.
– Единорог, я не гонюсь за богатством. Мне работа нравится – вот в чем главное. Она позволяет быть в курсе того, что творится в большом космосе. Торговля намного лучше сплетен и куда правдивее, чем официальные средства массовой информации.
– Стало быть, доход невелик, – решил Мадж.
– Все зависит от того, выдр, какой вам нужен доход.
Джон-Том с подозрением посмотрел на кенгуру.
– Чудно такое слышать от хозяйки магазина. А вы сами часом не волшебница?
– Кто, я? – Предположение явно шокировало кенгуриху. – Что вы, сударь. Это очень ответственная профессия, она налагает слишком много ограничений. Нет уж, спасибо. Мне куда больше по нраву мое нынешнее ремесло. Да и прожиточный минимум в Кранкуларне невысок.
Помолчав, она спросила:
– А почему вы спрашивали насчет хорька и девушки?
– Они путешествовали вместе с нами, – объяснил Джон-Том. – К сожалению, потом наши пути случайно разошлись.
– Ни хрена себе случайно! – буркнул Мадж. – Старый педик и сучка умыкнули у нас карту, и только благодаря удаче, да упрямству этого чаропевца, да географическим познаниям однорогого мы…
– Так вы чаропевец? – перебила выдра Снут, улыбнувшись Джон-Тому. – Я сразу заметила дуару, но приняла вас за обыкновенного странствующего музыканта.
– Я еще дилетант, – признался Джон-Том. – Учусь контролировать свои способности.
– Думаю, научитесь, хотя, мне кажется, еще очень не скоро.
– Понимаете, для меня это так ново… Я не о музыке, а о магии. Да мне все тут в диковинку. Я не из этого мира.
– Знаю, у вас запах иномирянина. Вы попали сюда против своей воли и очень этим огорчены. Совершенно напрасно. Новизна – лучшее удовольствие на свете. – Она указала на стеллажи. – Для меня каждый новый товар – источник восхищения.
– Охотно разделил бы ваш энтузиазм, но не могу избавиться от ностальгии. Кстати, – с надеждой спросил юноша, – поскольку вы имеете дело с чужими мирами, вас, наверное, не затруднит отправить меня домой?
– Мне ужасно жаль, – тихо ответила Снут, и у Джон-Тома не возникло даже тени сомнения в ее правдивости. – Я только получаю и распространяю товары, а переправлять людей не имею права.
Джон-Том приуныл.
– Что ж, я не особенно надеялся. Да и Клотагорб предупреждал.
– Вы бы не могли рассказать о ваших путешествиях? Как ни удивительно, многие иные миры я знаю куда лучше, чем свой собственный. Вот что бывает, когда с головой уходишь в работу.
Желая сделать хозяйке приятное, а еще притупить собственное разочарование, Джон-Том вкратце поведал ей о своих приключениях в этом долгом походе. Миновало не меньше половины дня, прежде чем Снут наконец сообщила, что они у цели. Джон-Том поглядел вдаль. По-прежнему рядам стеллажей не было видно конца.
Здесь в пузырьках, баночках и иных контейнерах, изготовленных из незнакомых материалов, хранились медикаменты чужих миров. На двадцатифутовых стеллажах, перед которыми остановились посетители, экспонировалась вселенская фармакопея. Джон-Том увидел таблетки и капсулы, мази и бальзамы, бандажи и бинты вперемешку с не столь легко узнаваемыми вещами.
Несколько секунд Снут осматривала стеллаж, потом сверилась с металлическим бруском и скакнула на несколько ярдов дальше, чтобы взобраться на середину одной из моторизованных стремянок, которые ездили по желобам в каменном полу и доставали до верхних полок.
– Вот оно, – удовлетворенно произнесла кенгуриха, открывая самую заурядную на вид картонную коробку и извлекая пластиковый цилиндрик. – Всего одна упаковка. Придется пополнить запас. Здесь слишком мало места, я не могу держать больше одного предмета каждого наименования. Видите, вот тут сбоку – инструкция, полагаю, ваш колдун сумеет ее перевести.
– Безусловно. – Успокоенный Джон-Том потянулся к контейнеру.
– Попрошу не шевелиться!
Юноша резко обернулся, тигрица зарычала и схватилась за мечи, а выдр попытался натянуть тетиву.
– Не следует этого делать.
Из-за прозрачного ящика с замороженными цветами появилась и направилась к покупателям знакомая фигура. В лапах Яльвар держал нечто похожее на арбалет, но многозарядный. По меньшей мере три дюжины смертоносных наконечников, собранных в концентрические круги, угрожающе смотрели на Джон-Тома и его товарищей.
– Отравлены. На всех хватит, даже на тебя, хозяйка длинных зубов.
Глаза Розарык полыхнули гневом, но лапы медленно соскользнули с эфесов.
– Благоразумное решение, – кивнул Яльвар.
Джон-Том смотрел мимо него.
– Глупость? Где Глупость?
Оставшись без ответа, юноша испытал прилив воодушевления, и этому не смог помешать даже опасный поворот событий.
– Так, значит, она ушла с тобой не по своей воле? Да?
– Да, – равнодушно подтвердил Яльвар. – Но все-таки она пошла, а мне только того и надо было. Я нуждался в носильщике самых необходимых припасов и пришел к выводу, что ею будет легче манипулировать, чем любым из вас. Действительно, из нее получилась недурная вьючная лошадь. – Он самодовольно ухмыльнулся. – К тому же мне всегда нравилось избавлять девиц от невинности, а у нее еще оставалось кое-что.
Чудовищным напряжением воли Джон-Том подавил желание кинуться на хорька. Яльвар бдительно держал его под прицелом, готовый при малейшем угрожающем движении выпустить на волю ядовитый рой.
– Где она? Что ты с ней сделал?
– Как-нибудь на досуге я расскажу тебе об этом, мой пылкий и непрозорливый друг. – Хорек покосился на Снут. – Так это и есть бесценное лекарство, жизненно необходимое нашему славному Клотагорбу? Как интересно! Что-то мне и самому вдруг захотелось подлечиться. Эй, хозяйка, если ты не против, я заберу это снадобье.
– Кореш, – язвительно произнес Мадж, – для твоей хворобы такого плюгавого пузыречка чертовски мало.
– Ты уверен? А между тем я гораздо здоровее, чем притворялся, желая вас околпачить. Я не думал, что вы сумеете добраться сюда без карты, и потому не стал торопиться. В любом случае, полагал я, благодаря моему помощнику я всегда смогу узнать ваше местонахождение. Действительно, он оказал мне ценную услугу. В одиночку мне бы не удалось преследовать вас, держась всего в двух переходах.
– Что еще за помощник? – насторожился Джон-Том.
– Хар, человече, разве таким тоном встречают старых друзей? – прозвучал голос, который Джон-Том надеялся никогда больше не услышать. Он повернулся направо.
– Корробок!
Попугай отвесил легкий поклон.


 
КаренинаДата: Суббота, 12.12.2009, 20:30 | Сообщение # 25
Князь
Группа: Админ Others
Сообщений: 926
Репутация: 4
Статус: Offline
– Как мило, что ты не забыл мое имя! А я не забыл, как ты пением околдовал наш корабль. Да, то была моя промашка. Не догадался, что у тебя на уме, думал, ты хочешь только развлечь старого Корробока. Но я был не одинок в своей надежде свидеться с тобой. Не одинок, хотя мой презренный экипаж выбрал нового капитана после чего я едва сумел долететь до материка, где увидел знакомую диковинную лодку. Памятуя о вашей цели, я решил идти по следу и ждать – авось да и подвернется случай отплатить добром за добро. И вот однажды в лесу я заметил, как двое ушли от остальных. – Он кивнул в сторону Яльвара. – Увидав, как нежно он обращается с моей старой подружкой Глупостью, я понял: вот парень, близкий мне по духу. Поэтому я присел поболтать с ним, и после обмена любезностями мы с этим славным хорьком пришли к взаимопониманию. Хар!
– Эта птица выхежет нам сехдца и спляшет на них, – прошептала Розарык Джон-Тому. – Уж лучше сейчас напасть на мехзавцев.
– Да погоди ты, киса-переросток, – одернул ее Мадж. – Еще не все карты раскрыты. Скажешь, нет?
– Шепчитесь о чем хотите, – буркнул Яльвар. – Вам это не поможет.
Из ножен, свободно свисающих с пояса, Корробок извлек короткий тонкий меч. Отверстия в клинке придавали ему легкость и прочность. Попугай любовно погладил лезвие.
– Немало дней провел я в сладостных мечтах о нашем воссоединении. Умоляю, не давайте моему новому другу повода прикончить вас слишком быстро. Я хочу, чтобы эта встреча крепко запомнилась всем. Да, запомнилась! Видите ли, голуби, у меня больше нет ни корабля, ни экипажа. У меня осталось только это мгновение, и я не хочу его сокращать.
Джон-Тома вдруг осенило, и он повернулся к Яльвару.
– Ты служишь Цанкресте, да? Ты с самого начала служил Цанкресте. И на северном берегу Глиттергейста прибился к нам не случайно. Те громилы вовсе на тебя не нападали. Это была только инсценировка, чтобы втереться в доверие.
– Хохошо сказано, Джон-Том, – заметила Розарык.
– Ты мне вот что скажи, – спокойно продолжал Джон-Том. – Сколько тебе заплатит Цанкреста, если лекарство не достанется Клотагорбу?
Хорек захохотал, но при этом необычное оружие в его лапах даже не шелохнулось.
– Заплатит? Идиоты! Чаропевец? Ха-ха-ха! Цанкреста – это я! Колдун Гнилых Горшков, Непревзойденный Магистр Тайных Искусств, Прорицатель Неведомого и Срыватель Покровов! Дураки! Юродивые, клянчащие жалкие знания! Да вы слепы, как троглодиты Татрата, и глупы, как плесень, что цепляется за жизнь в трещинах камней.
Казалось, хорек раздувается от самодовольства, хотя ни размеры, ни его силуэт на самом деле не менялись. Но изогнутый хребет обрел жесткость, голос уже не дрожал, а глаза, ставшие вдруг бездонными, лучились нечистым внутренним светом. Вокруг него разливалась едва ощутимая зловещая темная аура.
– Я не ожидал, что кто-то из вас сумеет дойти до конца. Но там, где замешан чаропевец, пусть даже олух, нельзя быть уверенным ни в чем. Посему, когда вы сбежали из Гнилых Горшков и мои рабы потеряли след в лесах, я сам решил отправиться на поиски. Вынужден признать, меня сбило с толку дерзкое и неожиданное бегство в торфяники. Сбило, но ненадолго. Вскоре я сумел догнать вас на берегу Глиттергейста и осуществить маленький розыгрыш. Я рассчитывал управиться быстро, но, как оказалось, удача и неудача идут за вами, куда бы вас ни понесло – через океан на шлюпе и на корабле этой родственной души, даже в страну воинственных эльфов. Когда же вы ухитрились выторговать у них не только свободу, но и помощь в виде карты, я решил раньше вас добраться до магазина «То, не знаю что» и скупить все лекарство.
И снова вы меня удивили – не умом и проницательностью, а слепой удачей. Поэтому мы с Корробоком двинулись параллельными путями по этой до нелепого огромной барахолке. Он летел поверху, время от времени уточняя ваше местонахождение, а я шел по проходу, и наконец вы любезно обнаружили для меня объект наших поисков, коим я теперь с удовольствием завладею. – Он посмотрел на Снут. – Не думаю, что у нее найдется под лапой устройство или снадобье, способное защитить ее от быстродействующего яда хрут. Как только эта склянка будет у меня, я избавлю вас от оружия и отдам под заботливую опеку моего терпеливого друга. Наверное, ему наскучат ваши вопли прежде, чем вы умрете.
Острым, точно бритва, мечом Корробок аккуратно подравнивал перья. Глаза Цанкресты затянула мечтательная поволока.
– Ах, подумать только: не за горами тот день, когда я буду стоять у смертного одра старой черепахи, держать перед ней драгоценное, так отчаянно необходимое ей снадобье, и она, протягивая слабые лапки, усладит мое сердце униженными мольбами! Воистину это будет день великого триумфа!
– Что ты сделал с Глупостью?
Цанкреста отвлекся от розовых грез:
– Ты спрашиваешь о моей вьючной лошади и заложнице? Чаропевец, я никогда тебя не боялся, но твои таланты своенравны и зачастую совершенно непредсказуемы. Противостоять невероятному бывает нелегко. К тому же приходилось учитывать пылкую натуру кое-кого из твоих спутников. Так вот, помня о вашем несдержанном и низменном нраве, я постарался хорошенько обуздать девчонку, дабы удержать от напрасной и рискованной попытки спасти вас.
– Ты ее загипнотизировал?
– Мне знаком этот термин. Да, если ты имеешь в виду, что я затуманил ее простенький разум с целью добиться послушания. Но теперь она не нужна – ни как грубая рабочая сила, ни как гарантия вашего благоразумия. – Хорек указал вдаль по проходу. – Эти стеллажи тянутся до самого центра горы, а она, как вы могли заметить, вулканического происхождения. Можно предположить, что все проходы заканчиваются в весьма горячем местечке. Вероятно, там хранятся товары, требующие постоянного тепла. Я и сам сделан не изо льда, а потому отпустил девчонку, позволив ей брести до конца прохода. На судне Корробока она приобрела темный окрас. Осмелюсь предположить, что в центре горы он сразу сменится на пунцовый.
Джон-Том отступил на шаг, и Цанкреста поднял необычный самострел.
– Пусть идет. Она – ничто.
За спиной Розарык блеснуло золото. Снова Цанкреста вскинул оружие, но на его лапу легло пернатое крыло.
– Не надо, – прорычал Корробок. – Пускай рогатый идет. С ним я не ссорился. Все равно он не успеет спасти девчонку. А мне эта троица нужна живьем и в полном сознании. – Он направился к лестнице, одним крылом держа меч, а другую протягивая к Снут. – Лекарство, ведьма! Если, конечно, не возражаешь.
– Как вам угодно.
– Нет! – воскликнул Джон-Том. – Не отдавайте.
– Я не участвую в вашей междоусобице, – твердо ответила кенгуриха. – Разбирайтесь сами. – Снут бросила драгоценный контейнер. – Вот, ловите.
Корробок не успел схватить маленький пластиковый цилиндр. Он ударился об пол и тотчас выплюнул густую тучу черного дыма.
Джон-Том бросился в сторону и вниз. Тренькнула тетива, и он ощутил удар по голенищу сапога. Остальные стрелы, не причиняя вреда, забарабанили по спине, прикрытой толстой накидкой из ящеричьей кожи. Он не услышал криков боли и молил Бога, чтобы от оружия Цанкресты не пострадали его друзья. Поднимаясь, юноша изготовил посох к бою, но в ту же секунду решил, что против Корробока мечи Розарык и лук Маджа сгодятся лучше, а ему надо взять на себя волшебника. Поэтому он отбросил посох и ухватился за дуару. На память пришла старая мелодия «Муди Блюз», вполне подходящая для борьбы со злом.
Он заиграл и запел.
Это сразу возымело желаемое действие. Едва начал рассеиваться дым, Джон-Том услышал стоны хорька, а вскоре увидел, как тот пятится, шатаясь и держась за голову.
Но Цанкреста был не из тех, кто легко сдается. Собравшись с силами, он метнул в Джон-Тома пылающий взгляд и продекламировал:

Все, конец тебе, юнец,
Не спасет меч-кладенец,
Ломай, круши, дави, герпетологический борец!

Пальцы чародея удлинились, обернулись могучими удавами и, корчась и извиваясь, потянулись к Джон-Тому. Юноша не мог с уверенностью сказать, в чем тут причина – в страхе за Глупость или за себя, а может, в неистовой ярости, – но музыка звучала в самой его душе, и он, не пропуская ни ноты, перешел на скользящую мелодию «Джефферсон Эаплейн». Змеи сморщились, съежились и превратились в пальцы хорька. Но Цанкреста не стушевался и вновь протянул к Джон-Тому лапы.

Ксилема, целлюлоза, древесина сдавленная!
Зародыш твердейшего дерева, срок твой настал!
Хлорофиллическая трансформация, яви себя!
Дай мне оружие длинное, ровное, острое
И крепкое, словно камень!

Деревянный рожон, возникший из воздуха и метнувшийся в грудь Джон-Тома, был толщиной с небольшое дерево. Из его заостренного конца вырвалось несколько ветвей. Он разрастался на лету, выпуская корни и листья. Джон-Том едва успел переключиться на «Пироманию» «Деф Лепард».
Огромное растущее копье взорвалось, превратилось в огненный шар. Силой взрыва Цанкресту опрокинуло навзничь. Джон-Тому это дало время выяснить, как идут дела у его друзей. Они остались невредимы, хотя на полу в проходе крови было немало. Вся она проистекала из одного источника, утыканного зелеными и синими перьями. В сторонке лежал клювастый череп, еще дальше – нога, на полупустом стеллаже – пара крыльев. Морда и когти Розарык тоже были в крови в отличие от обоих клинков, так и не покинувших ножен. Тигрица прекрасно обошлась без них, расчленив Корробока столь же ловко и аккуратно, как Джон-Том делил на части жареных цыплят.
Мадж прошел вперед и вскинул лук, чтобы всадить стрелу в Цанкресту. Подняв лапу, волшебник небрежно пробормотал одно-единственное слово, и стрела обратилась в труху еще до того, как раскрошилась о бедро хорька. А тем временем Джон-Том с тревогой думал о Глупости. Если Дром не успеет настичь ее прежде, чем…
Заметив, что самый опасный противник отвлекся, Цанкреста взмахнул над головой лапой и зычно произнес заклинание. Между ним и чаропевцем образовалась черная тучка. Зловеще раскатился гром.
Джон-Том едва успел выкрикнуть нужные слова из песни Прокола Харума и заслониться дуарой от молнии, выскочившей из тучи. Дуара поглотила разряд, однако удар был столь силен, что Джон-Том с трудом устоял на ногах.
Впервые в глазах Цанкресты мелькнул страх. Страх, но не отчаяние. Еще не отчаяние. Хорек злобно взирал на недруга, не пытаясь запахнуть на себе гнилые лохмотья.
– Значит, это не случайно, – пробормотал он. – Не в одной удаче дело. Я этого опасался, но не принимал слишком близко к сердцу. Выходит, напрасно. Думаешь, ты победил, да? Думаешь, сломил меня? – Он поглядел вверх, на лестницу, где стояла Снут с настоящим лекарством в лапах. Цанкреста так бдительно следил за Джон-Томом, что не заметил, как хозяйка магазина подменила лекарство дымовой шашкой. – Все вы думаете, что я раздавлен. Так вот, знайте: вы жестоко ошибаетесь! Меня, Цанкресту, вам не одолеть, ибо я учел все, вплоть до последней мелочи, какой бы мизерной и невероятной она ни казалась. Я даже допустил, что этот желторотый чаропевец может обладать ничтожной толикой таланта.
– Ну, так давай, сделай меня! – Джон-Том казался себе десятифутовым великаном. В нем бурлила энергия, из него рвалась музыка. Пальцы его звенели, дуара казалась третьей рукой. Он вознесся на высоту звезд, что поют перед тысячами слушателей в огромных концертных залах и на аренах. Он только что не левитировал. – Давай, Цанкреста, – подзуживал он волшебника. – Покажи, на что ты способен. Выплесни всю свою мерзость. На любой твой трюк у меня найдется песенка, и когда ты выдохнешься… – В его голове уже звучал мотивчик, которым он собирался закончить поединок. – …когда ты выдохнешься, Яльвар-Цанкреста, я спою тебе отходную.
Хорек пожевал губами и грустно покачал головой.
– Бедный, простенький эмигрант поневоле! Неужели ты всерьез веришь, что я так жалок? Да я знаю сотню мощнейших заклинаний, я помню тысячу страшнейших проклятий. Но ты прав. Я понимаю, против твоей музыки они бессильны.
Что-то не так, подумал Джон-Том. Цанкреста должен молить о пощаде, а он по-прежнему хладнокровен.
– Да, твоя музыка могущественна, чаропевец. Но ты – слаб. Вот тут. – Хорек постучал себя по голове. – А я, да будет тебе известно, заранее приготовился ко всему. – Он посмотрел направо. – Черрок, ты мне нужен.
Из ниши на полупустом стеллаже появилась новая фигура. Джон-Том принял защитную стойку: пальцы на дуаре, в голове – обойма контрпесен.
Однако новый персонаж не вызвал у него никакого страха. Хотя бы потому, что был совершенно невзрачен. Рост пересмешника едва достигал трех футов – еще меньше, чем у Корробока. Носил он очень неброский черный килт с желто-бежевым узором, ладно пригнанную к фигуре желтую жилетку без рисунка и желтое кепи.
Цанкреста царственным жестом указал на Джон-Тома.
– Вот тот, о ком я говорил. Сделай то, за что тебе заплачено.
Пересмешник тщательно отряхнулся, упер в бедра гибкие кончики крыльев, свесил голову и покосился на Джон-Тома.
– Я слыхал от Цанкресты, будто ты – лучший.
– Лучший – в чем?
Пересмешник потянулся крылом за плечо. Розарык и Мадж напряглись, но птица достала не стрелу и не дротик, а плоскую деревянную коробку с тремя рядами струн на верхней планке.
– Сайхид, – прошептала Розарык.
Черрок угнездил под крылом удивительный инструмент, а на другом крыле согнул жесткие перья.
– Сейчас узнаем, кто из нас лучший.
– Чтоб меня прищучили за мамашу мэра, – прохрипел ошарашенный Мадж. – Этот чертов ублюдок тоже чаропевец!

Глава 16

– Это, – с гордостью ответил пересмешник, – я самый и есть.
– Послушай, дружище, – произнес Джон-Том, как только дуара успокаивающе прижалась к его ребрам, – я с тобою незнаком и не вижу причины для драки. Если ты не глухой, то наверняка разобрался, в чем тут дело, кто из нас хороший, а кто – на стороне зла.
– Зла-шизла, – хмыкнул пересмешник. – Я простой деревенский чаропевец. Не мое это ремесло – рассуждать о нравственности. Я, знай себе, играю музыку, а всем остальным пускай занимаются солиситоры и судьи. – Перья рывком опустились к рядам струн. – Приступим, человече.
Голос из пернатого горла звучал нежно и сладостно, тогда как Джон-Томов – грубо и хрипло, и пересмешник без особых усилий достигал октав, о которых человек мог только мечтать.
Ну-ну, мрачно подумал Джон-Том, видя, как хорек расплывается в улыбке, ничего, мы еще поглядим, кто из нас лиричнее, изобретательнее и виртуознее. На крайний случай у него оставались энтузиазм и самая обыкновенная громкость.
Гора погромыхивала, стеллажи содрогались. Пол под ногами ходил ходуном, с потолка сыпалась каменная пыль, а двое чаропевцев швыряли друг в друга убийственными фразами и сокрушительными ритмами. Черрок пел о злых языках и разбитых сердцах, о духовных муках и неверии в себя. Джон-Том парировал схожими по содержанию куплетами «Куин», «Стоунз», Пэт Бенатар и «Флитвуд Мэк». Лязгающие аккорды пересмешника разбивались об аккорды «Клэш». Птице даже пришлось звать на подмогу разбитое воинство Броненосного народа, и Джон-Том вынужден был очень шустро пошевелить мозгами, чтобы отбиться тяжеловесной «Новой волной» Адама Анта.
Пока чаропевцы сражались, Мадж норовил воткнуть стрелу в Цанкресту. Но хорек, знавший мастерское обращение выдра с длинным луком, всячески старался не стать удобной мишенью.
В конце концов Джон-Том почувствовал: какими бы ни были последствия, необходим перерыв. У него перехватывало дыхание, а пальцы онемели и кровоточили от непрестанного щипания струн. И, что хуже всего, горло саднило, словно разодранное наждаком, и все настойчивее грозило пожизненной хрипотой.
Но и противнику в этой суровой дуэли приходилось несладко. Черрок уже не оправлял горделиво перья после каждой песни, да и самоуверенностью от него больше не веяло.
Поэтому Джон-Том отважился на совершенно иную тактику.
– Слышь, приятель, вот эта последняя песенка, ну, про поддатого слоника с ножичком… Славно, ей-богу. Кой-какие переходы – просто смак. Мне бы так не суметь.
– Пальцы, – просипела птица, – не всегда лучше перьев; – В подтверждение своих слов она подняла правое крыло и помахала его гибким краешком. – Да ты и сам не лыком шит. Как это там у тебя, про грязные дела, что стоят очень дешево?..
– «Эй-Си Ди-Си», – устало ответил Джон-Том. – Я рассчитывал вызвать нескольких убийц-берсеркеров. Черта с два.
– И все-таки хорошая попытка, – похвалил Черрок. – Я почти ощутил нож возле горла.
Цанкреста шагнул вперед, заботясь о том, чтобы орудие расправы заслоняло его от Маджа.
– Это еще что такое? Я плачу не за светскую беседу с этим человеком! Я плачу за убийство!
Черрок повернулся к волшебнику. Его глаза недобро сощурились.
– Уж потерпите минутку, господин Цанкреста. Вы мое чаропение купили, а не душу.
– Мне тут только экзистенциализма не хватало, мужлан чирикающий! Делай что тебе велено!
Пересмешник даже бровью не повел.
– А я и делаю. – Он кивнул в сторону Джон-Тома. – Этот парень чертовски силен. Может, даже получше меня.
– Не знаю, кто из нас лучше, да и знать не желаю, – зачастил Джон-Том, – но поешь ты, словно буря, а играешь, как дьявол. Дорого бы я дал, чтобы научиться твоей последней песенке. – Он сыграл аккорд. – Может, пяти пальцев и маловато, но ужасно тянет попробовать.
– Ну, не знаю… У дуара только два набора струн, а у моего сайрида – три. Впрочем, ежели ты и пропустишь ноту-другую… – Пересмешник поднялся и шагнул к юноше. – Давай поглядим.
– Прекратить братание с врагом! – рявкнул Цанкреста, удерживая пересмешника за плечо. Черрок стряхнул его лапу.
– Может, он вовсе не враг.
– Конечно, не враг! – Воодушевясь, Джон-Том двинулся навстречу птице. – Работа есть работа, но зачем двум профессионалам бить друг другу носы? – Подойдя к Черроку, он по-товарищески обнял его за плечи; для этого пришлось нагнуться. – Певец, это не твоя война. Музыкантам-волшебникам нашего калибра междоусобица ни к чему. Наоборот, нужно сотрудничество. Ты только вообрази, каких чудес мы натворим, если объединимся! Даешь не поединок, а джем-сейшн!
– А что, мне это нравится. – Черрок зашарил глазами по проходу. – Где тут ягоды?
– Да я не про обычный джем. Я имею в виду совместную игру. Дуэт поющих колдунов.
В жилет пересмешника вцепилась когтистая пятерня.
– Не допущу! – заорал хорек, подпрыгивая на коротких лапах. – Не позволю! Я тебе заплатил, и хорошо заплатил! У нас договор! Слишком многое поставлено на кон…
– Ага, в том числе и моя репутация, – холодно перебил Черрок и перевел взгляд на Джон-Тома. – Но ведь это несложно уладить между друзьями, верно? Ну, а деньги… – Он снова повернулся к волшебнику. – Деньги ты можешь забрать. Кажется, мне неохота…
– Берегись, приятель! – Выдр кинулся грудью на Цанкресту. Еще миг – и кинжал хорька, подло спрятанный под крылом ни о чем не подозревающей птицы, поразил бы Джон-Тома. Двое хищников, сплетясь в клубок, покатились по полу.
– Дехжи его, сахахный! – Розарык спешила Маджу на подмогу, демонстрируя готовность сковырнуть голову колдуна с такой же легкостью, как пробку с бутылки.
Но хорек уже с трудом поднимался на задние лапы, оставив на полу окровавленного Маджа. Продемонстрировав невероятное проворство, он избежал молниеносного прыжка Розарык и вскарабкался на ближайший стеллаж. Посыпались коробки и ящики; раздраженно отбивая импровизированные снаряды, тигрица выискивала свою добычу. Затем полезла следом за ней – медленно, но неотвратимо.
А Джон-Том склонился над Маджем, обеими лапами зажимающим кинжальную рану.
– Вот и все, шеф, – еле слышно произнес выдр, глядя на друга сквозь полусмеженные веки. – Кранты, помираю. А ведь я знал: когда-нибудь это случится. Да тока не ожидал, что так рано, да еще в какой-то поганой лавчонке на полпути к краю света. Я в том смысле, что собирался дать дуба в своей постели. – Прозрачные коричневые глаза были полны тоски и скорби. – А ведь славно мы с тобой погуляли, а, кореш? Случалось нам и похохотать до упаду, и поиграть со смертью. Да, парень, будет тебе о чем спеть… – Веки сомкнулись, затем слабо приоткрылись. – Жалко, что все так кончилось. Ежели у тебя осталась еще одна песенка, посвяти ее старине Маджу. И пусть это будет песенка про золото, чаропевец. Не суждено мне помереть в своей койке, так может, я найду покой под грудой золота, а? Закопай меня под этим мусором, и я свалю отсюда счастливым…
Джон-Том опустился на колени рядом с неподвижным выдром, приподнял одной рукой его голову и спокойно заявил:
– Мадж, кинжал вошел от силы на полдюйма, и кровь почти не идет. Если хочешь вытрясти из меня золотишко, изобрети что-нибудь получше.
– Золотишко? – жалобно спросил выдр. – Да что ты, кореш! Неужто решил, будто я в такое время способен ловчить, выманивая у волшебника золото? За кого ты меня держишь?
Джон-Том не ответил.
Мадж развел лапами, и его глаза округлились от изумления.
– Ну, надо же! Да ты тока посмотри! Заживает, приятель! А все благодаря твоей магии. Спасибо, шеф, спасибо! Никогда этого не забуду.
– В этом я не сомневаюсь, – брезгливо сказал Джон-Том. Он встал, и затылок Маджа стукнулся о пол.
– Ай! Ах ты, чертов хитрожопый, долговязый, безголосый всезнайка и сукин…
Не дослушав до конца, Джон-Том повернулся и посмотрел в глубину прохода. Но в колдовском дыму и в пыли, опустившейся со свода, было совершенно не видать Цанкресты и кровожадной тигрицы. Битва переместилась в другой проход, на другой ряд стеллажей. Исчезла и Снут, и это было понятно: владелица магазина предпочла дожидаться исхода битвы в безопасном укрытии. Точно так же, наверное, поступил бы и Джон-Том, случись ему поменяться местами с кенгуру.
– Вставай, Мадж, – нетерпеливо велел он. – Надо помочь Розарык.
Все еще зажимая лапой легкую рану, выдр поднялся.
– Да брось ты, чувак, зачем этой горной гряде наша помощь. Конечно, я пособлю ее искать, но даю башку на отсечение, что она раньше нас доберется до этого хмыря Цанкресты. – Мадж поморщился, рассматривая рану. – Вот паскудник! Такую жилетку испортил!
– Погоди! – Джон-Том вгляделся в дым. – Кажется, она идет.
Но вернулась не тигрица. Существо рысило на четырех ногах, и его золотистая шкура поблескивала даже в полумраке. На спине единорога, обхватив его шею, ехала девушка – красная, как вареный омар.
Весь в поту и мыле, Дром остановился возле Джон-Тома и Маджа.
– Жарко, – сказал он, хоть это было ясно и так. – Чуть не испекся.
Глупость сползла на руки юноше. Она была без сознания.
– Шагала, как лунатик, прямиком к жерлу. Едва успел перехватить.
– Джон-Том…
Он держал ее осторожно – этого требовал обширнейший ожог первой степени.
– Я… не понимала, что происходит, что я делаю. Яльвар… Он такое со мной сотворил… Я больше не могла думать сама… – Ее голова упала на грудь Джон-Тома. – В то утро, когда он меня разбудил и велел идти за ним, я хотела закричать, предупредить вас, но ничего не вышло. Он меня увел, но то была уже не я, нет! Как будто я попала в плен к собственному телу и не могла выбраться. – Девушка захныкала, по щекам побежали слезы. Затем она изумленно подняла глаза: – Плачу? А ведь я думала, что разучилась плакать.
– Ты была под гипнозом. – Недоумение в ее глазах не рассеялось, и тогда Джон-Том пояснил: – Это разновидность волшебства. Ты не владела собой.
Он прижал ее к себе и, услышав стон, поспешил успокоить:
– Мы найдем что-нибудь от ожога. Наверное, Снут поможет. У меня еще осталось три золотых – те, что Мадж не растранжирил в Снаркене. Купим лекарство и для тебя.
– Ничего, – прошептала Глупость, – уже все в порядке. – Она повернулась к Дрому. – Но если бы не он, все было бы по-другому. Я не знала, о чем и думать, когда увидела, как он несется ко мне по коридору. А потом он объяснил, кто он такой. Что он ваш друг и что вы все тоже внутри горы, сражаетесь с Яльваром-Цанкрестой. – Она подбежала к единорогу и благодарно обняла его за шею.
Чуточку потерпев, Дром попятился и высвободился.
– Мадам, я рад, что оказался вам полезен, но просил бы избавить меня от бурных эмоций.
– Но я думала… – Глупость явно обиделась, и Джон-Том поспешил ее успокоить:
– Дром вовсе не злой, Глупость. Просто он такой, какой есть. Я тебе потом объясню. – Он взглянул на единорога. – Ты здорово рисковал, Дром.
– Я старался. – Единорог оглядел коридор. – А где же большая самка? И злюка-хорек? Вы одолели его в мое отсутствие?
– Нет. – Джон-Том с улыбкой посмотрел на пересмешника. – Это Черрок. Сообразив, что самому ему меня не переколдовать, Цанкреста позвал на подмогу другого чаропевца. Мы с Черроком устроили тут настоящий музыкальный ураган, прежде чем поняли, что гармония лучше диссонанса. А Цанкрестой занялась Розарык.
– Что ж, остается только пожалеть хорька.
– Твоя правда, кореш, – сказал Мадж. – Розарык – бабенка лютая. Эх, будь она разочка в четыре поменьше…
– Мадж, когда же ты научишься мыслить масштабно? – Джон-Том посерьезнел. – Цанкреста не только сметлив, но и шустер. Может удрать.
– Чувак, да куда он денется? – возразил Мадж; – Ставлю на кон свой причиндал, из этой норы только один выход. Я бы сказал так: чем суетиться, давайте лучше разыщем ее хозяйку, долговязую крысу. Лекарство было у нее в лапе, когда заварилась каша, и я готов побожиться, что оно по-прежнему там.
Времени на обратный марш-бросок ушло немало, и Джон-Томово предположение насчет быстроногости хорька полностью оправдалось. Когда они сворачивали в последний коридор, Цанкреста был уже там.
– Не заметила, как он улизнул в боковой пхоход, – гневно прорычала тигрица, присоединившись к ним чуть позже. – Но тепехь-то не уйдет!
Тяжело дыша, Цанкреста стоял перед выходом. От его наряда остались жалкие лохмотья, и вообще хорек уже очень мало походил на волшебника. Он оглянулся и увидел быстро приближающихся мучителей. Впрочем, никто не мешал ему выбежать из магазина и устроить им снаружи какую-нибудь пакость. Никто, кроме старой самки кенгуру.
– Прочь с дороги, ведьма! Мое время драгоценно, и я не желаю тратить его на споры.
– А я здесь не для того, чтобы спорить с тобой, – спокойно ответила Снут, покачивая трубкой. Ее правая лапа была вытянута ладонью вперед. – Ты должен заплатить.
– Заплатить? За что? – нетерпеливо прорычал Цанкреста. Его враги припустили во весь дух, впереди неслась Разъяренная тигрица. Да, он не мог тратить время впустую.
– За ущерб, причиненный товарам и инвентарю.
– Я пытался спастись от обезумевшей кошки, которая гонится за мной даже сейчас. Я не виноват ни в каком ущербе!
– Ты виноват во всем, – мрачно отрезала Снут. – Ты спровоцировал конфликт. Ты сорвал сделку. Все это я готова простить, но прямые убытки ты возместишь. Здесь не филантропическая организация. Здесь бизнес. – Она пощелкала пальцами. – Я жду.
– Дура! Я же сказал: не желаю тратить время на споры! Согласен, эта лавчонка смотрится впечатляюще. Но я – Цанкреста из Гнилых Горшков – видал и поинтереснее. Даю тебе последнюю возможность убраться с дороги!
Снут не шевельнулась. Лапа волшебника нырнула в уцелевший карман и бросила в хозяйку магазина чем-то маленьким и круглым, а лапы кенгуру дернулись к животу. Раздался хлопок – взорвавшись, шарик заполнил дверной проем едким красным дымом. Джон-Том предостерегающе крикнул – и опоздал.
– Вот так-то, ведьма! Теперь я перешагну через твой труп.
Но в дверях происходило нечто совершенно непредвиденное Цанкрестой. Из сумки кенгуру, в которой, как показалось недавно Джон-Тому, кто-то шевелился, вдруг полезло что-то невероятно быстро растущее. В тот же миг стало ясно: никакой это не детеныш. На глазах у остановившихся преследователей хорька оно достигло роста Джон-Тома.
Цанкреста медленно попятился от привидения. Оно вымахало на сорок футов, до самого потолка, но и этим не удовлетворилось. Вскоре ему пришлось сгорбиться под каменным сводом.
Призрак имел форму красного кенгуру, но его морда ничем не напоминала добрых вегетарианцев вроде Снут. С умопомрачительно огромных заостренных ушей свисали толстые золотые кольца. Продолговатая пасть изобиловала серповидными зубами, крошечные черные зрачки в обрамлении серо-желтых белков смотрели вниз. В клубах серого дыма, лениво сочащегося из сумки Снут, пряталась достойная бегемота талия. Горильи руки доставали до пола, вывернутые в суставах пальцы упирались в камень.
На лбу призрака ярко алела лента со светящимися символами, безусловно принадлежащими иному, древнему миру. Неощутимый ветер трепал на скалоподобной груди тонкий шелк фуфайки.
И еще был голос. Не мягкий и скромный, как у владелицы магазина, а пугающий глубиной и широтой звучания. Слова привидения обращали гору в трепет:
– ОСТАНОВИСЬ, ГНУСНЫЙ БЕС, ВО МРАКЕ КОПОШАЩИЙСЯ, БЕЗДАРНЫЙ НЕУДАЧНИК. Я – ГАРУН АЛЬ-РУДЖИНН, ВЛАСТЕЛИН ВСЕХ ДУХОВ ВРЕМЕН МИНУВШИХ И ВРЕМЕН ГРЯДУЩИХ, ВСЕХ ПРИЗРАКОВ МИРА, КОИМ ПРАВЯТ МАРСУПИАЛЫ, ВЛАДЫКА ВСЕХ ПРОЧИХ, КРОМЕ ЖАЛКИХ СУЕТЛИВЫХ ТВАРЕЙ, ОБРЕЧЕННЫХ ТАИТЬСЯ В ТРЕЩИНАХ СКАЛ И СЛУЖИТЬ ПИЩЕЮ ЧЕРВЯМ. ОСТАНОВИСЬ И УСТРАШИСЬ! – К Цанкресте потянулась рука длиною с мачту, годную для плавания по Глиттергейсту.
Волшебник отпрянул и прижался спиной к стеллажу в напрасной попытке найти укрытие. Его морда исказилась гримасой отчаяния. Упав на колени, он взмолился:
– Пощади меня, пощади! Я не знал!
– НЕВЕДЕНИЕ – ДОВОД НАДМЕННЫХ! – загрохотал призрак. – ОТВЕРГАЮЩИЙ ЗНАНИЕ РЕДКО ПРОСИТ НРАВОУЧЕНИЙ. ПОПИРАЮЩИЙ ОБЫЧАИ ЖАЛОСТИ НЕ ДОСТОИН. НЕ ОТДАЮЩИЙ ДОЛГОВ ЗАСЛУЖИВАЕТ НАКАЗАНИЯ.
– Прости! – завопил, обезумев от страха, Цанкреста. – Я был ослеплен гневом!
– ТЫ БЫЛ ОСЛЕПЛЕН СВОИМ ЭГО, А ЭТО ГОРАЗДО ХУЖЕ.


 
КаренинаДата: Суббота, 12.12.2009, 20:31 | Сообщение # 26
Князь
Группа: Админ Others
Сообщений: 926
Репутация: 4
Статус: Offline
– Пойми, ужасно быть вторым! Я не мог этого вынести. Я поддался неодолимому желанию вернуть себе доброе имя, славу величайшего практика мистических искусств. Да, порой я поступал нехорошо, но исключительно из любви к профессии! – Он простерся ниц, раскинув лапы. – Отдаюсь на твою милость!
– ЧЕРВЬ, ТЫ ЛЮБИШЬ ТОЛЬКО СЕБЯ. МИЛОСТЬ? ДА РАДИ НЕСКОЛЬКИХ МОНЕТ, РАДИ ДЕМОНСТРАЦИИ СВОЕГО ПРЕВОСХОДСТВА ТЫ ГОТОВ БЫЛ УБИТЬ МОЮ СМЕРТНУЮ. МИЛОСТЬ? ТАК И БЫТЬ, Я СНИЗОЙДУ ДО МИЛОСТИ.
Хорек приподнял голову, в его затравленном взгляде появилась надежда.
– ВОТ ТЕБЕ МОЯ МИЛОСТЬ: ВМЕСТО МЕДЛЕННОЙ СМЕРТИ – БЫСТРАЯ!
Цанкреста заверещал и метнулся влево, но не успел увернуться от огромной лапы. Пальцы сжались один-единственный раз, и визг больше не повторился. Лишь хруст костей кратким эхом разнесся под сводами пещеры.
Джон-Том и его спутники стояли, утратив дар речи.
Кулачище разжался и выронил кровавый сгусток, только что бывший Яльваром-Цанкрестой, колдуном Гнилых Горшков.
– ТЕПЕРЬ ВЫ, – произнес призрак чуть менее оглушительно. – ВОТ ТАК И БЫВАЕТ: СОБИРАЕШЬСЯ УЛАДИТЬ В ВЕЧНОСТИ ПУСТЯКОВОЕ ДЕЛЬЦЕ И ВДРУГ ЗАМЕЧАЕШЬ, ЧТО ОНА БИТКОМ НАБИТА ДОЛЖНИКАМИ. ЧТО Ж. – Массивный зубастый череп повернулся к Джон-Тому: – ПРИДЕТСЯ СЛЕГКА ЗАДЕРЖАТЬСЯ.
– Эй, погоди-ка! – Джон-Том попятился. – Мы готовы рассчитаться. Мы вовсе не воровать сюда пришли.
Он оглянулся на Снут, но та беспомощно развела лапами. Видимо, она не умела обуздывать приглашенных джиннов.
– ТЫ МОЖЕШЬ РАСПЛАТИТЬСЯ ЗА ТОВАР, БЛЕДНЫЙ ЧЕРВЬ, НО ЧЕМ ТЫ МНЕ ЗАПЛАТИШЬ ЗА ВЫЗОВ? ДЕНЬГИ ТВОИ МНЕ НИ К ЧЕМУ. МОЖЕТ, СУМЕЕШЬ РАЗЖАЛОБИТЬ МЕНЯ ПЕСЕНКОЙ? – Лавка «То, не знаю что» заполнилась вулканическим хохотом.
Джон-Том почувствовал, как его подталкивают в спину.
– Валяй, кореш, не тушуйся, – бодро прошептал Мадж. – Попытка не пытка. В случае чего я буду рядом.
– Что бы я без тебя делал!
Однако выдр был прав: необходимо как-нибудь умилостивить джинна и выбраться из подземелья. Но Джон-Том полностью выдохся, состязаясь с Черроком и Цанкрестой, и неважно соображал. К тому же он изрядно разозлился. Может быть, злость – не самая надежная помощница в таких ситуациях, но это его уже не беспокоило.
– Слушай, ты, Гарпун Аль-Хурджин!
Джинн засверкал глазами.
– МНЕ НЕ НРАВЯТСЯ СМЕРТНЫЕ, КОВЕРКАЮЩИЕ МОЕ ИМЯ!
– Ладно, учту, – пообещал Джон-Том, – но уж и ты не обессудь. За последние две недели мы чертовски вымотались. Пришлось добираться сюда за лекарством для больного друга. Если бы не вмешался этот старый прохвост, – указал он на кровавую лепешку, – мы бы уже выбрались отсюда и пошли своей дорогой. Короче, мы не имеем к нему никакого отношения.
– ВЕРНО, ВЫ БЫ УЖЕ ШЛИ СВОЕЙ ДОРОГОЙ, НО ОТВЕТЬ, МАЛЕНЬКИЙ СМЕРТНЫЙ, КАКАЯ ДОРОГА ВОИСТИНУ ТВОЯ?
– Снут, лекарство все еще у вас?
Кивнув, кенгуриха разжала пальцы и показала драгоценную пробирку. Тотчас опустилась ладонь величиной с автобус, заслоняя Снут от Джон-Тома.
– ЛЕКАРСТВО ТЫ СМОЖЕШЬ ЗАБРАТЬ. ЕСЛИ СУМЕЕШЬ ПОНРАВИТЬСЯ. ТЫ УЖЕ ВИДЕЛ, ЧТО БЫВАЕТ СО СМЕРТНЫМИ, КОТОРЫЕ МНЕ НЕ НРАВЯТСЯ.
Теперь Джон-Том понимал, отчего Кранкуларн, торгующий всевозможными чудесами, тем не менее пользуется весьма неважнецкой славой.
– ДОЛГО РАЗМЫШЛЯЕШЬ, СМЕРТНЫЙ. НЕ НАДЕЙСЯ ПОЙМАТЬ МЕНЯ НА КАКОЙ-НИБУДЬ ДУРАЦКИЙ ТРЮК, Я НЕ СОГЛАШУСЬ УМЕНЬШИТЬСЯ И ЗАЛЕЗТЬ В БУТЫЛКУ. – Над ними простерлась широченная длань, и Глупость съежилась. – ЧТОБЫ ПОКАЗАТЬ СВОЕ МОГУЩЕСТВО, МНЕ ВОВСЕ НИК ЧЕМУ СОКРАЩАТЬСЯ В РАЗМЕРАХ. ДОСТАТОЧНО ОПУСТИТЬ ПАЛЕЦ ТЕБЕ НА ГОЛОВУ.
– Покупатель всегда прав, – огрызнулся Джон-Том.
– ЧТО ЕЩЕ ЗА ЧУШЬ СМЕРТНАЯ?
– Старое доброе купеческое правило.
– СМЕРТНЫЙ С ДЕЛОВОЙ ХВАТКОЙ. – Похоже, джинн заинтересовался. – ЛАДНО, ТАК И БЫТЬ. МОЖЕШЬ РАСПЛАТИТЬСЯ НАТУРОЙ. ЕСЛИ СУМЕЕШЬ, ТЕБЕ И ТВОИМ ДРУЗЬЯМ, ВОЗМОЖНО, УДАСТСЯ УЙТИ ОТСЮДА С ЦЕЛЫМИ КОСТЯМИ. ТЫ – ЧАРОПЕВЕЦ. Я СЛУШАЛ МНОГИХ ЧАРОПЕВЦЕВ, И НИ ОДИН ИЗ НИХ МНЕ НЕ ПОНРАВИЛСЯ. КАЖЕТСЯ, ТВОИХ ЗЕМЛЯКОВ СРЕДИ НИХ НЕ БЫЛО. УСЛАДИ МЕНЯ ЧАРОПЕСНЬЮ ТВОЕГО МИРА, ПОСМЕШИ, ЗАИНТРИГУЙ. СПОЙ ЧТО-НИБУДЬ НЕОБЫЧНОЕ. ТОГДА И ТОЛЬКО ТОГДА ТЫ ПОЛУЧИШЬ ЛЕКАРСТВО И УЙДЕШЬ! – Джинн сложил на груди лапы с толстенными, как вековые дубы, мускулами. – ПОСТАРАЙСЯ НЕ ОШИБИТЬСЯ В ВЫБОРЕ ПЕСНИ. Я УЖАСНО ВСПЫЛЬЧИВ И ВТОРОГО ШАНСА ТЕБЕ НЕ ДАМ.
Джон-Том потел, лихорадочно соображая, чем же можно купить расположение этого волшебного отродья, имеющего доступ к сокровищам тысяч миров. Какая мелодия, какие стихи не покажутся джинну пресными и скучными?
Слева, пристально глядя на юношу, стояла Розарык. Мадж невнятно бормотал – похоже, молился. За спиной у Джон-Тома беспокойно переминалась с ноги на ногу Глупость. Дром бил копытом о пол и мечтал оказаться снаружи, где по крайней мере был шанс улепетнуть.
Шею Джон-Тома пощекотали перья.
– Коллега, ты справишься. – Черрок ободряюще улыбнулся.
Мистика. Песня должна быть насыщена мистикой, но не настолько, чтобы джинн заподозрил подвох. Что тут может подойти? Худо, что в прошлом, кроме юриспруденции, Джон-Том отдавал себя исключительно хард-року, разучивал только шлягеры, платиновые хиты.
Значит, есть всего одна возможность, всего один путь. Нужны туманные намеки вместо прямых обвинений, нужен загадочный, местами непостижимый текст. Песня, которая заставит джинна задуматься.
Он позволил пальцам пробежаться по струнам дуары. В горле пересохло, но хрипота уже исчезла.
– Поосторожнее, приятель, – предостерег Мадж.
К своему удивлению, Джон-Том сумел улыбнуться выдру.
– Мадж, не потей.
– Что ты можешь дать из того, шеф, чего у него еще нет – Мадж взмахом лапы указал на бесконечные ряды стеллажей с товарами неведомых измерений. – Какое сокровище?
– Другое настроение, – тихо ответил Джон-Том и запел.
Само собой, он понимал, что дуара не предназначена для извлечения загробных звуков, но это его и не беспокоило. Бесконечно отзывчивый, поразительно разноголосый инструмент с потрясающей точностью копировал ноты, которые Джон-Том добывал из своей памяти, и усиливал их, оглашая высокие своды необыкновенным вибрирующим стоном – что-то среднее между плачем инфернальной басовой скрипки двенадцатирукого маэстро и храпом спящего бронтозавра. Лишь одному человеку удавалось такое прежде, и Джон-Том не жалел пальцев и губ, подражая ему.
– О, если б ты, собравшись с духом, – проникновенно взывал он к джинну, – пришла ко мне, мы вместе любовались бы восходом с морского дна…
Тигрице слова и музыка казались бессмыслицей, однако она заметила их необычность. Пещера вокруг нее озарилась обломочками и осколочками света – то гничии, предвестники волшебства, во всей своей неописуемой красе зароились вокруг Джон-Тома.
Действует! Воодушевясь, он повысил голос. Гарун Аль-Руджинн подался вперед, но протест (или вопрос) застыл у него на устах. В свирепых желтых белках мелькнула неуверенность. Джон-Том не умолкал:
– Ответь, бывало ли такое, скажи, случалось ли с тобой?
Джинн качнулся и подался назад на несуществующих пятках. Огромные горящие глаза слегка заблестели, словно по ним провели вощеной бумагой.
– А вот со мною – да, – прошептал Джон-Том. Аккорды отскакивали от стен и звенели в ушах джинна, а тот, казалось, погрузился в сладостную прострацию.
Джон-Том и сам ощущал головокружение, вспоминая слова и ноты. Миновала недолгая вечность. Из транса его вывел Мадж.
– Готово, приятель, – прошептал он, крепко встряхнув Джон-Тома. – Пошли. Нечего тут торчать.
Но пальцы Джон-Тома все еще перебирали струны, а лицо было вдохновенно-прекрасным. Перед ним огромным ржаво-красным студнем расплывался джинн: лапы сложены на груди, огромные когти сцеплены.
– Прекрасно… Прекрасно… Прекрасно… – лепетал он.
– Парень, пойдем! – Мадж повернулся к тигрице, медленно покачивающейся под музыку. Глаза ее потускнели, из пасти стекала тоненькая струйка слюны. Выдр хотел пнуть ее в зад, но не сумел поднять лапу так высоко. Пришлось шлепнуть Глупость.
– А? В чем дело? – Девушка недоуменно заморгала. – Прекрати драться! – Ее взгляд остановился на балдеющем джинне. – Что это с ним? Он на себя не похож.
– Кабы он один, – буркнул Мадж. – Помоги разбудить остальных.
Им удалось привести в чувство Дрома, Черрока и Розарык, но Джон-Том упорно не желал возвращаться в реальность. Он успел так глубоко вжиться в апатичный, томящийся образ героя песни, что сам стал ее жертвой.
– Пхоснись! – теребила его Розарык. Джон-Том повернул голову и, не отрывая пальцев от струн, широко улыбнулся.
– Проснуться? Зачем? Все так прекрасно. – Он смотрел сквозь тигрицу. – Я тебе еще не рассказывал, как ты прекрасна?
Это ошеломило Розарык, но лишь на мгновение.
– После хасскажешь, сахахный. – Она перекинула чаропевца через левое плечо и двинулась к выходу, сторожко поглядывая на окаменевшего джинна.
– Одну секундочку. – Дром задержался, чтобы выхватить из пальцев Снут контейнер с лекарством.
– Эй, сынок, а как насчет платы?
– Уже заплачено, мадам. – Жеребец указал рогом на Гарун Аль-Руджинна. – Стребуйте с него.
С этими словами Дром рысью кинулся вон из магазина следом за друзьями.
Уперев лапы в бедра, Снут проводила его мрачным взглядом.
– Ох уж мне эти туристы! Всякий раз убеждаюсь, что хлопот с ними больше, чем прибыли. – Она выскочила на крыльцо и успела заметить, как посетители исчезают в зарослях. Затем вернулась, нашла нужную табличку, повесила на дверь и закрылась изнутри. Надпись на табличке читалась довольно легко:

«УШЛА ОБЕДАТЬ.
БУДУ ЧЕРЕЗ ДЕСЯТЬ ТЫСЯЧ ЛЕТ»

Джон-Том трясся на могучем плече Розарык. Рядом вприпрыжку бежал Мадж, Глупость скакала на недовольном, но мягкосердечном Дроме. Постепенно Джон-Том выплывал из ментальной пучины, куда погрузился заодно с Гарун Аль-Руджинном. Пальцы уже еле водили по струнам, голос опустился до шепота. Глаза моргали.
– Очухивается, – заключил Мадж.
– Да и пора уже, – сказала Глупость. – Что он с собой сделал?
– Заколдовал, – пробормотал Дром. – Никогда такого не видел. Какое могущественное чужеземное волшебство!
Мадж фыркнул и сказал с ухмылкой:
– Верно, чувак. От этого волшебства чудище вырубилось начисто, только и сам шеф малость перебрал.
Джон-Том схватился за темя.
– О-о-о!
– Что, кореш, похмелюга?
– Нет. Нет, ничего. – Он резко оглянулся на курящуюся гору. – Аль-Руджинн? Он на самом деле был?
– Был, да сплыл. Как всегда, ты оказался на высоте.
– Это все песня, – заторможенно прошептал Джон-Том. – Хорошая песня. Особая. Лучшая у Джими. Я сразу понял: ни от чего другого джинн так не приторчит, как от нее. Розарык, можешь меня опустить.
Тигрица бережно поставила его наземь.
– Айда, приятель. Пока твои чары не выветрились, надо убраться отсюда подальше.
– Думаю, все будет в порядке. – Джон-Том посмотрел назад, где сквозь зелень виднелась гора. – Эта песенка не из тех, что удерживают на месте. Она счастливая расслабляющая. Мне этот Аль-Руджинн не показался счастливым и расслабленным. Похоже, теперь он маленько размяк.
Шествуя по извилистой тропке, они обнаружили город-призрак с медлительными туманными обитателями. Недобро ухмыляясь чужеземцам, привидения уплывали из реальности и появлялись вновь.
– Он здесь, но кое-кто его не видит, – сказал Дром, и Джон-Том наконец понял. Настоящий Кранкуларн был не вещественней дыма, не осязаемей сна.
Оставляя город позади, странники едва одолели искушение пуститься со всех ног. Впереди лежали знакомые леса, а далеко за океаном – Линчбени. Справа то и дело доносился треск «Хонды», но на сей раз кролик, будь он настоящим или призрачным, не удостоил их своим появлением. Джон-Том разок оглянулся, желая убедиться, что он на самом деле побывал в Кранкуларне, однако вместо старого, ветхого города, как ему показалось, там стоял огромный бурлящий котел, полный пляшущих и хохочущих демонов. Он задрожал и больше не оборачивался.
К вечеру путники выбились из сил и уже не думали о том, гонится ли за ними по горячему следу Аль-Руджинн с дюжиной своих мстительных родичей. Мадж и Розарык взялись разводить костер, а остальные попадали где стояли.
– По-моему, мы уже в безопасности. – Джон-Том пригладил ладонями длинные волосы и резко сел. – Лекарство! У кого…
– Спокуха, чувак. – Мадж извлек из кармана цилиндрик. – Вот оно, в целости и сохранности.
Юноша поднес контейнер к глазам. И ради этой фитюльки – от силы дюйм в длину и полдюйма в диаметре – он вынес столько тяжелейших испытаний?! Цилиндрик был изготовлен из белого пластика, печать на колпачке выглядела необычно.
– Интересно, что это за отрава? – Он принялся отвинчивать колпачок.
– Погоди-ка, шеф! – поспешил вмешаться Мадж. – Стоит ли?! – Он кивком указал на контейнер. – Знаю, ты у нас чаропевец и все такое, но вдруг эта скляночка неспроста запечатана, а?
– Любая емкость с медицинским препаратом должна быть запечатана, – ответил Джон-Том. – Будь эта хреновина опасна, Клотагорб строго-настрого запретил бы ее открывать.
Еще один поворот – и колпачок отделился, сделав продолжение спора бессмысленным.
Юноша посмотрел на содержимое, затем приблизил контейнер к носу и понюхал.
– Ну? – Дрома разбирало любопытство. – Что это, по-твоему?
Единорог не дождался ответа. Нахмурясь, Джон-Том перевернул цилиндрик и высыпал на ладонь несколько таблеток. Озадаченно посмотрел на них и, прежде чем кто-то успел воспрепятствовать, лизнул. И посидел в задумчивости несколько мгновений, причмокивая.
Внезапно с его лицом произошла жуткая, драматическая перемена. Глаза выпучились, а рот скривился в гримасе ненависти. Он вскочил и дрожащей рукой до белизны в суставах стиснул пластик.
– Взбесился! – оступаясь, Глупость попятилась к деревьям. – В него вселился демон!
– Нет! – прорычал сквозь зубы Джон-Том. – Нет.
Гримаса ненависти уступила место опустошенности. Он замахнулся, чтобы швырнуть контейнер и драгоценные таблетки в лесную чащу, но в последний миг передумал. Раскрыв ладонь и вновь опустив глаза на лекарство, юноша зловеще улыбнулся.
– Нет. Мы их донесем. Донесем и предъявим Клотагорбу. Пусть видит, ради чего мы пересекли полмира и раз десять побывали на волоске от смерти. – Он перевел взгляд на испуганных спутников. – Это лекарство. Оно его вылечит. Обязательно. А после, когда он избавится от слабости и болей, я удавлю его голыми руками!
– Джон-Том, что-то я тебя не пойму. Если это то самое снадобье, почему ты хасстхоился?
– Почему расстроился? Я тебе скажу, почему расстроился. – Он потряс перед тигрицей контейнером. – Это ацетилсалициловая кислота, вот почему я расстроился! – Внезапно гнев его испарился, и он тяжело присел на поваленное дерево. – Как же я сразу не догадался? Как?
Попытка Маджа выговорить запредельное словцо закончилась позорной неудачей.
– Чувак, ты это к тому, что чертова отрава тебе знакома?
– Знакома? – Джон-Том поднял на выдра усталый взгляд. – Мадж, ты помнишь, как я появился в этом мире?
– Еще бы, кореш. Тот денек непросто вычеркнуть из памяти. Я чуть не раскидал твои потроха по всей цветочной лужайке.
– Помнишь, во что я был одет?
Выдр скривился, вспоминая.
– В тесную такую рубашонку и дурацкие штаны.
– Джинсы, Мадж, джинсы. Когда черепаха ненароком перенесла меня в этот мир, при мне были кое-какие вещицы. Часы… правда, они не работали – батарейки сели.
– В смысле – чары выдохлись?
– Об этом давай потом, ладно? Часы, зажигалка, несколько ключей в металлической коробочке, и еще коробочка… Примерно вот такая. – Он очертил в воздухе прямоугольник. – В ней были полезные мелочи, я носил их с собой на всякий пожарный. Таблетки «пепто-бисмол» от расстройства желудка, штучки две лейкопластыря, несколько синих таблеток – их предназначение в столь разнородной компании лучше не обсуждать. И еще – белые. Мадж, ты помнишь белые таблетки?
Выдр отрицательно покачал головой.
– Кореш, неужто я стал бы рыться в твоем личном барахле? – На самом деле ему просто помешали открыть обе коробочки.
– Те таблетки, Мадж, ничем не отличаются от этих. – Джон-Том неподвижно смотрел на пузырек. – Ацетилсалициловая кислота. Аспирин. Старый заурядный повседневный аспирин.
– Мне думается, в этих кхаях он не такой уж повседневный, – заметила Розарык.
– Слышь, приятель, – успокаивающе произнес Мадж, – ну, откуда старикашке было знать, что ты таскаешь эту гадость в заднем кармане? Это досадное недоразумение, только и всего. Он честный.
– Ты так считаешь? Клотагорб знает все!
– Тогда на кой ляд ему посылать нас на край света, если у него в доме уже есть лекарство?
– Чтобы проверить меня. Испытать мою верность. Он меня прочит в наследники – на тот случай, если не сумеет отправить домой, – и хочет убедиться, что я не уроню его репутации. Вот и выдумывает для меня экзамены.
– Ты намекаешь, – осторожно проговорил Мадж, – что с самого начала этот чертовски опасный поход не имел смысла? Что мы могли бы прекрасно обойтись без великих подвигов, спокойненько выпивая, как приличествует цивилизованным существам, под сенью Колоколесья?
Джон-Том печально кивнул.
– Боюсь, ты абсолютно прав.
Реакция Маджа застала Джон-Тома врасплох – он-то ожидал по меньшей мере вспышки ярости. Вместо этого выдр схватился за живот, согнулся и повалился на землю, где принялся неистово кататься под раскаты дикого хохота. Чуть позже кроны деревьев содрогнулись от заливистого ржания Дрома. Поддалась истерии и Розарык, хотя она, конечно, вела себя куда пристойнее.
– Чего вы ржете, идиоты? Неужели забыли, как в этом походе мы с полдюжины раз едва не угробились?
Почему-то эта реплика подействовала на спутников Джон-Тома, как щекотка.
Только один из его друзей не смеялся. Шею юноши обвили мягкие руки, и две еще более мягкие округлости опустились к нему на колени.
– Я понимаю, Джон-Том. Мне тебя очень жалко. Обещаю никогда над тобой не смеяться.
Он попытался высвободиться, но не тут-то было – девушка успела угнездиться на его коленях и сцепить пальцы в замок.
– Глупость! – Он поерзал. – Я же предупреждал: между нами ничего не будет. Во-первых, у меня уже есть дама, а во-вторых, ты слишком молода.
Она вложила в улыбку все свое обаяние.
– Но она на том краю света, а я с каждым днем все старше. Если дашь хоть полшансика, я все сделаю, чтобы тебе понравиться.
Единорог лежал на спине и слабо сучил ногами, а из глаз Маджа текли слезы. Джон-Том снова и снова пытался согнать девушку, но терпел фиаско; поскольку его руки всякий раз натыкались на опасные выпуклости.
Выдр, с чьих усов свисали слезинки, а под глазами блестели влажные полосы, посмотрел на приятеля.
– Ну, че, чаропевец? Как ты теперь из этого выколдуешься?
Мадж ощутил легкий толчок в спину – оказывается, к нему вплотную подполз единорог.
– Знаешь, выдр, хоть ты и невеличка, у тебя уйма других достоинств. Я не прочь проводить тебя до дома. Это даст нам возможность получше узнать друг друга. Говорят, было бы желание, а возможность найдется. – Дром положил голову на ляжки Маджа.
У того от ужаса расширились зрачки, и пришел черед хохотать Джон-Тому.


 
Форум » Разное » Библиотека » Чародей С Гитарой - День Диссонанса (Алан Дин Фостер)
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Поиск:
 
 
Copyright Повелитель небес [9] © 2024